非人---時間漫談

非人---時間漫談 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:商務印書館
作者:[法] 讓-弗朗索瓦·利奧塔爾
出品人:
頁數:0
译者:羅國祥
出版時間:2000-9
價格:14.0
裝幀:平裝
isbn號碼:9787100030069
叢書系列:現代性研究譯叢
圖書標籤:
  • 哲學 
  • 利奧塔 
  • 後現代 
  • 法國 
  • 時間 
  • 現代性研究譯叢 
  • 法國哲學 
  • 學術 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

感谢第一个批评翻译的朋友,提醒我如果引用一定要去比对英译。但是翻译真的吃力不讨好,我还是不能给本书差评,虽然现在只看了两篇。 显然可能外语专业出身的译者没有基本的哲学史基本功,但有哲学史基本功的往往英语又不好,英语能够及格翻译的因为并不计算工作量,所以如果...

評分

译者罗国祥,在百度上查了一下资料:1972年入武汉大学外文系法语专业学习,1975年留校任教。1976—1978在法国巴黎第三大学进修。现任武汉大学武汉大学欧洲研究中心副主任、《法国研究所》所长、《法国研究》杂志主编、国家哲学社会科学基金项目评审专家。 没看过其他的翻译,只...  

評分

感谢第一个批评翻译的朋友,提醒我如果引用一定要去比对英译。但是翻译真的吃力不讨好,我还是不能给本书差评,虽然现在只看了两篇。 显然可能外语专业出身的译者没有基本的哲学史基本功,但有哲学史基本功的往往英语又不好,英语能够及格翻译的因为并不计算工作量,所以如果...

評分

译者罗国祥,在百度上查了一下资料:1972年入武汉大学外文系法语专业学习,1975年留校任教。1976—1978在法国巴黎第三大学进修。现任武汉大学武汉大学欧洲研究中心副主任、《法国研究所》所长、《法国研究》杂志主编、国家哲学社会科学基金项目评审专家。 没看过其他的翻译,只...  

評分

感谢第一个批评翻译的朋友,提醒我如果引用一定要去比对英译。但是翻译真的吃力不讨好,我还是不能给本书差评,虽然现在只看了两篇。 显然可能外语专业出身的译者没有基本的哲学史基本功,但有哲学史基本功的往往英语又不好,英语能够及格翻译的因为并不计算工作量,所以如果...

用戶評價

评分

利奧塔本身就寫得魔幻,譯者譯得奇幻,結果我就當作是在看玄幻瞭!!這種渣還是盡早打迴重譯再版吧!

评分

非常非常非常有啓發性,利奧塔真的是靠時間作為萬金油什麼理論和角度都能談到一些,但總覺得有些浮光掠影瞭。另外,翻譯柏格森的部分看得想打人。

评分

一個普通的哲學傢+三流的翻譯。。。導緻很多問題貌似是在說,但完全又說不清楚。。。害我的論文要自己重新構建完整的論證。。。

评分

天啊。。。這也太繞太難懂瞭。不知道自己挖空理解力之後讀到的是不是作者傳達的那個意思。我是否麯解瞭。考研英語很難,然而把中文的非人看看,感覺比那個更繞更難。老師的作業是後現代崇高論。

评分

這個比《後現代知識狀態》要好一些。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有