本書講述瞭:在我定居在我在這本書裏稱之為斯塔剋菲爾鎮的那個地方以前,我早就對新英格蘭的鄉村生活頗有所知;雖然在我住在那裏一些年之後我對於那裏的生活的某些方麵更加熟悉得多……。
伊迪斯•华尔顿(Edith harton),不为人熟知的名字,我们能够想起来的是她写过一本《纯真年代》,一个压抑情感的故事,十九世纪美国上流社会的模范生阿切尔同志,在模范婚姻里蹉跎一生,老后只能远远看着她的窗口感怀,我只想说两个字“活该”。他不配有更好的结局。在《神...
評分Ethan Frome was once mentioned in Edith Wharton’s autobiography, A Backward Glance: The book to the making of which I brought the greatest joy and the fullest ease was ‘Ethan frome’. For yrs I had wanted to draw life as it really was in the derelict moun...
評分磕磕绊绊总算把此书读了一遍。 书前言中有一段叙述:美国心理派女作家伊迪丝华顿伊特有的细腻和力量,在她最富盛名的《以坦弗洛美》写出了当初美国从农业国转向工业国的物质问题和道德问题。从这一方面来说此部小说与路遥的《人生》有些相似。 我刚翻开书就有莫名其妙的感...
評分Ethan Frome was once mentioned in Edith Wharton’s autobiography, A Backward Glance: The book to the making of which I brought the greatest joy and the fullest ease was ‘Ethan frome’. For yrs I had wanted to draw life as it really was in the derelict moun...
評分虽然有几本伊迪丝华顿的小说,不过这倒是第一次看 伊迪丝华顿在这篇不长的小说中,叙述了一段美丽的爱情故事,然而,这里更叙述了人类苦难的生活 风雪中,一个爱情故事变成了凄苦,变成了难以承受的苦难。不过,主人公们还在承受着。 不能不承认,伊迪丝华顿的笔触很细腻,...
2008第六本
评分呂叔湘的譯文為原著增色不少。
评分2008第六本
评分呂叔湘翻譯。
评分3角
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有