图书标签: 塞万提斯 外国文学 西班牙 堂吉诃德 小说 杨绛 名著 经典
发表于2024-11-21
堂吉诃德(共两册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
堂吉诃德》是国际声望最高、影响最大的西班牙文学巨制。第一部叙述堂吉诃德因阅读骑士小说入迷,企图仿效古老的游侠骑士生活。他拼凑了一副盔甲,骑上一匹瘦马,第一次出游,受伤而归。第二次找了邻居桑丘·潘沙作为侍从,一同出游,干了许多荒唐可笑的蠢事:把风车当作巨人,把旅店当作城堡,把羊群当作敌人……最后差点丧命,被人救护回家。第二部叙述堂吉诃德带了侍从桑丘·潘沙第三次出游,描写堂吉诃德在途中的一些惊险的遭遇,以及公爵夫人如何捉弄堂吉诃德主仆二人,桑丘当了总督如何治理海岛等。最后,堂吉诃德被扮成骑士的邻居参孙打败,回到家中,病倒在床,临终时才恍然大悟,痛斥骑士小说。
是名著,但是我真的不能忍,纠结死了!
评分http://www.elmundo.es/quijote/index.html
评分西班牙
评分我就说嘛,怎么译的这样好,原来是杨绛先生的大作啊!译的真的很有滋味。这是第二遍读堂吉诃德,觉得感觉很不一样,他在我面前不再是那个砍风车的疯子,反而更像是迷途的孩子,他不小心来到了一个异次元,但是意识还在原来的次元,他按照原有的方式生活、做自己的价值判断,但是却被嘲笑为疯子。他的想象力保护自己,告诉自己我一直都非常正确,所以他撑过了许多许多。但有一天,他的梦境被长枪挑破,他突然发现自己就是一个光着身子在人海洋洋得意穿行的傻逼,那种羞愧感一下子涌上心头击退了所有的幻想,因此,他悲哀的郁郁而终。我们的生命会是这样悲哀的么?
评分大学时代-爸爸的藏书
《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
评分昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉诃德》与《汤姆•琼斯》一类,其叙事艺术被奇怪地搁浅几个世纪。随着小说转入精细化的描写时代,它被“历史”的阴影所笼盖。(大意如此) 关于这本写作于17世纪初的作品(1605-1615,上下部先后出版),就其叙事技巧而言,可以写...
评分《堂吉诃德》是西班牙作家塞万提斯的一部伟大作品,讲述了一个原名叫吉哈诺的穷乡绅,整日沉迷于骑士小说,于是给自己取名为堂吉诃德,并把邻村一个放猪姑娘取名为杜尔西内娅,作为他的心上人。然后他说服了自己的邻居桑丘做自己的侍从,带他一起出门,准备恢复中世纪的骑士道...
评分小时候看堂吉诃德,只笑他是一个疯子骑士,驾着一匹驽马,穿一副杂凑破烂的盔甲,拖着干瘪瘦弱的身躯,四处猎奇冒险,丝毫没有美感可言。后来,耳边时不时能听到“堂吉诃德式的人物”这样的词,似乎堂吉诃德已经成为一位“一心追求荒诞理想的典型人物”。现在,当我领略过一些...
堂吉诃德(共两册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024