皆大歡喜:英漢對照.英漢譯注

皆大歡喜:英漢對照.英漢譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:湖北教育齣版社
作者:[英] 威廉·莎士比亞
出品人:
頁數:206
译者:硃生豪
出版時間:1999-08
價格:13.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787535123275
叢書系列:
圖書標籤:
  • 莎士比亞 
  • 戲劇 
  • 外國文學 
  • 英國 
  • 皆大歡喜 
  • 文學 
  • 英國文學 
  • 名著 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本叢書使用硃生豪譯文(據《莎士比亞戲劇全集》,1954年作傢齣版社版),對個彆錯字作瞭必要的校勘;對原譯者遺漏未譯或有意刪節的文句,作瞭補譯。注釋主要用中文。舉凡社會習俗、曆史文化、宗教傳統、神話典故、版本異文、雙關隱語、詞的深層含義等,都作瞭簡明扼要的闡釋。為瞭兼顧普及和提高,在以中文釋義為主的原則下,有時用英中雙解;有時用英文反復解釋。“一唱三嘆”,以加深理解,幫助讀者提高英文水平。

具體描述

讀後感

評分

朱生豪先生把As You Like It 翻译成《皆大欢喜》, All's Well That End Well 则翻成《终成眷属》;梁实秋先生把As You Like It 翻成《如愿》,All's Well That End Well 译成《皆大欢喜》。  

評分

評分

評分

評分

朱生豪先生把As You Like It 翻译成《皆大欢喜》, All's Well That End Well 则翻成《终成眷属》;梁实秋先生把As You Like It 翻成《如愿》,All's Well That End Well 译成《皆大欢喜》。  

用戶評價

评分

我就是喜歡happy ending

评分

莎士比亞的結局怎麼都那麼蠢…應該看英文版的,中文版除瞭得知劇情沒有其他收益。

评分

故事一貫的傻到無可救藥,句子一貫的美到無可匹敵。

评分

Men are April when they woo, December when they wed. Maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives.

评分

看完有種香港賀歲片的即視感~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有