皆大欢喜:英汉对照.英汉译注

皆大欢喜:英汉对照.英汉译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:湖北教育出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:206
译者:朱生豪
出版时间:1999-08
价格:13.00
装帧:平装
isbn号码:9787535123275
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚 
  • 戏剧 
  • 外国文学 
  • 英国 
  • 皆大欢喜 
  • 文学 
  • 英国文学 
  • 名著 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本丛书使用朱生豪译文(据《莎士比亚戏剧全集》,1954年作家出版社版),对个别错字作了必要的校勘;对原译者遗漏未译或有意删节的文句,作了补译。注释主要用中文。举凡社会习俗、历史文化、宗教传统、神话典故、版本异文、双关隐语、词的深层含义等,都作了简明扼要的阐释。为了兼顾普及和提高,在以中文释义为主的原则下,有时用英中双解;有时用英文反复解释。“一唱三叹”,以加深理解,帮助读者提高英文水平。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

皆大欢喜(as you like it)-莎士比亚 看到题目就会有大团圆结局的想法,事实也是如此,邪恶的人最后洗心革面隐居山林,被赶到山林里隐居的贵族们又重新恢复地位,享受荣华富贵,历史沉浮,有的人出来了,有的人又想进去了…相爱的人经历爱情的调侃或是一见钟情终究幸福的在一...

评分

朱生豪先生把As You Like It 翻译成《皆大欢喜》, All's Well That End Well 则翻成《终成眷属》;梁实秋先生把As You Like It 翻成《如愿》,All's Well That End Well 译成《皆大欢喜》。  

用户评价

评分

Men are April when they woo, December when they wed. Maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives.

评分

看了哈姆雷特和皆大欢喜之后就买了莎士比亚全集:) 爱死了朱生豪的译文!坐等收货~

评分

我就是喜欢happy ending

评分

看了哈姆雷特和皆大欢喜之后就买了莎士比亚全集:) 爱死了朱生豪的译文!坐等收货~

评分

女主女扮男装的淘气劲儿和机灵劲儿很活灵活现,但是讲话的内容难免有些局限,扣一星

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有