本词典以《现代汉语词典》为依据,参考了有关辞书,搜集了现代汉语中的两个音节以上的多音词语,针对每组多音词进行了辨音、辨形、辨义、辨析、辨误。重点是用法,着重从语用的角度说明每组多音词用法上的异同,分别举出实例加以比较辨别。并从构词、词性、词义、词源、色彩、语法功能、使用频率、音形演变、逻辑特征、词语修辞等角度进行辨析。旨在探索多音词的原因,揭示多音词的现状,寻求识记的规律,为语言交际和汉语的学习、教学与研究清除障碍。
本词典收入的大部分是同形异义多音词,还收入了300多组同形同义多音词。后者在释义、用法上完全相同,读法可重可轻,读音有很大的随意性。本词典加以收录,不仅为学习和教学汉语服务,也为将来的多音词规范整理提供系统的资料。
评分
评分
评分
评分
我是一个对排版和检索效率有极高要求的人。在工作中使用工具书,最怕的就是为了查一个词,在厚厚的书页里迷失方向。这本书在索引和检索逻辑上做了很多巧妙的处理,这让我非常满意。它没有采用简单的拼音首字母排序,而是建立了一个双向查询系统——你既可以根据拼音查,也可以根据“读音”查。对于多音词来说,后者的功能尤为强大,因为很多时候我们记得某个词的某个读音,但却忘记了它的标准汉字写法,这本词典完美地解决了这个痛点。我测试了好几次,从一个模糊的音节切入,它总能迅速定位到所有相关的多音字条目,并且用清晰的色彩区块将不同读音下的词组并列出来。比如“朝”这个字,它将“朝代/早晨”的读音和“面朝/朝拜”的读音,在同一个页面内,通过不同的背景色块区分开,使得视觉负担大大减轻。这种设计理念,体现了编者对用户体验的深度理解,它不是在考验用户记性,而是在协助用户快速决策。
评分与其他工具书相比,这本书的语言风格非常“克制”,但这种克制反而营造出一种权威感。它避免了那种过于口语化或者试图用幽默来“教育”读者的语气。每一个解释都直击要害,数据翔实,引用规范。我发现它在处理一些新兴的网络用语或特定社群中的变音现象时,表现得相当谨慎和专业。它不会盲目地将所有流行的变音都纳入,而是会有一个明确的标准来界定这个“新读音”是否具有一定的社会稳定性和通用性,并会特别标注其“非标准”或“特定语境下使用”的标签。这对于需要撰写正式报告或学术论文的人来说,至关重要,因为它提供了一个清晰的界限:哪些读音是安全区,哪些是高风险区。我甚至拿它去和一些上了年纪的语言学教授讨论过一些存疑的读音,他们对其中一些严谨的考证结果表示赞许。这本书更像是一位严谨的、不苟言笑的导师,在你犯错前,不动声色地拉住你。
评分这本书的装帧设计,坦白说,第一眼看上去并没有给我带来太多惊喜,那种传统的工具书范式,米黄色的纸张,中规中矩的字体排版,如果不是书名透露了它专注于“多音词用法”,我可能会把它和其他字典工具书混为一谈。然而,当我真正翻开内页,尤其是处理那些我过去总是含糊其辞的词汇时,才发现这种朴素的外表下隐藏着惊人的用心。比如“的、地、得”的区分,以往很多词典只是给出几个例句,但这里对它们在不同语境下的功能差异进行了结构化的梳理,甚至绘制了流程图,让我这个常年写作的人,也感觉豁然开朗。对于那些声调相同但意义和用法迥异的词,比如“还”和“还”,它不仅仅是标注了读音的区别,更重要的是,它通过大量的、非常贴近现代生活场景的例句,来展示这种细微差别如何影响整个句子的语感和准确性。我尤其欣赏它在处理那些新近出现的多音词或变音词时的收录速度和准确性,这显示了编纂团队对语言动态变化的敏锐捕捉。总的来说,它不是那种让你读起来津津有味的文学作品,但它绝对是提高书面表达准确度的“隐形利器”,那种使用后的踏实感,远超预期的价值。
评分说实话,我本来对这种专门针对“多音词”的词典持保留态度,毕竟大部分常用的多音词,比如“行”,在查阅基础词典时也能找到主流的读音。但拿到这本《多音词用法词典》后,我开始重新审视自己对语言“精确性”的认知。这本书的深度,在于它挖掘了那些日常交流中极少被提及的、但一旦用错就显得非常业余的词汇。比如那些文言色彩较浓的词,或是专业领域特有的发音变化,它都能一一列举,并且给出了详细的“使用语境分析”。我记得有一次在阅读一份古籍复印件时,遇到了一个读音非常别扭的字,我习惯性地按现代普通话读法去理解,结果完全抓不住原意,翻阅了几个工具书都未能解决。最后偶然翻到这本,它不仅标出了不同的古今音,还标注了其在特定历史时期的特定含义,这个细节处理得简直是教科书级别的。它并非仅仅告诉你“这个词有两个读音”,而是深入到“在什么情况下,你必须用A音,而在什么情况下,B音才是恰当的,且B音会带来何种语义侧重”。这种深度剖析,让它超越了普通工具书的范畴,更像是一部微型的语言学考据集。
评分这本书的价值,其实在于它帮助我重建了对“规范”的信心,而不是制造更多的困惑。我以前总觉得,随着语言的发展,多音词的“正确”读法似乎越来越模糊,好像怎么读都可以,只要对方能理解就行。但阅读完这本词典后,我意识到,这种“模糊”其实是源于我们知识的“不全面”。它用无可辩驳的例证和结构化的信息,清晰地划定了不同音节所承载的文化和功能权重。例如,对于一些具有固定搭配的词组,比如某些成语或固定搭配的专业术语,它会明确指出即便这个字在日常口语中有多种读法,但在该固定搭配中,只有某一种读法是合乎规范的。这种对“语境刚性”的强调,对于提升一个人的语言素养是极其有益的。它不是一本让你随便翻翻的书,它要求你带着问题去查阅,并且在查阅之后,会促使你反思自己以往的语言习惯,从而实现真正的知识内化。这是一次非常扎实的学习体验。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有