日本人慣於從一滴水看大海,長於製作盆景式的藝術。散文不正是一種“微雕藝術”,通過那點滴事物,俯察仰觀,透視人生的本質,宇宙的奧秘嗎?那一篇篇短小精緻的散文,不恰好顯示瞭日本人的智慧嗎?
日本語因其音節與語調的“貧弱性”,易於使詩歌散文化,散文詩歌化——一位學者如是說。然而,一事必有其兩麵,有其弊也必有其利。那結果不就是促成散文的發展與繁榮嗎?
早在十世紀,日本即有瞭一部齣自女性之手的隨筆文學《枕草子》,作者是宮廷女官清少納言。她根據宮中生活的經曆,將其所見、所聞與所想,然後記錄下來,雖非有意為之,卻成瞭日本隨筆的鼻祖,韆古不朽的名篇。
日本人慣於從一滴水看大海,長於製作盆景式的藝術。散文不正是一種“微雕藝術”,通過那點滴事物,俯察仰觀,透視人生的本質,宇宙的奧秘嗎?那一篇篇短小精緻的散文,不恰好顯示瞭日本人的智慧嗎?
日本語因其音節與語調的“貧弱性”,易於使詩歌散文化,散文詩歌化——一位學者如是說。然而,一事必有其兩麵,有其弊也必有其利。那結果不就是促成散文的發展與繁榮嗎?
说来,散文《清光馆哀史》我不知看了多少遍。在精致的篇幅内,柳田国男竟能创造出一个兼具写作技巧和深刻哲思的艺术世界来!我想这同他的联想能力以及日本传统文学的影响是分不开的。 散文由一段柳田国男的自问自答拉开序幕,第一次向读者提到小子内村的清光馆。接...
評分说来,散文《清光馆哀史》我不知看了多少遍。在精致的篇幅内,柳田国男竟能创造出一个兼具写作技巧和深刻哲思的艺术世界来!我想这同他的联想能力以及日本传统文学的影响是分不开的。 散文由一段柳田国男的自问自答拉开序幕,第一次向读者提到小子内村的清光馆。接...
評分说来,散文《清光馆哀史》我不知看了多少遍。在精致的篇幅内,柳田国男竟能创造出一个兼具写作技巧和深刻哲思的艺术世界来!我想这同他的联想能力以及日本传统文学的影响是分不开的。 散文由一段柳田国男的自问自答拉开序幕,第一次向读者提到小子内村的清光馆。接...
評分说来,散文《清光馆哀史》我不知看了多少遍。在精致的篇幅内,柳田国男竟能创造出一个兼具写作技巧和深刻哲思的艺术世界来!我想这同他的联想能力以及日本传统文学的影响是分不开的。 散文由一段柳田国男的自问自答拉开序幕,第一次向读者提到小子内村的清光馆。接...
評分说来,散文《清光馆哀史》我不知看了多少遍。在精致的篇幅内,柳田国男竟能创造出一个兼具写作技巧和深刻哲思的艺术世界来!我想这同他的联想能力以及日本传统文学的影响是分不开的。 散文由一段柳田国男的自问自答拉开序幕,第一次向读者提到小子内村的清光馆。接...
人世十分淒涼。在茫茫糾葛在一起的決定與選擇中迷失瞭自己,往往在事過以後,迴過頭來再去細細地思忖,又似乎已經錯過瞭些什麼。在為瞭維護自己所愛的一部分所奮力去爭取那一份自我的同時,丟失的卻是在將來的一聲嘆息與追悔莫及,將情感作為砝碼放於天平本身就為一錯,可難道人世卻隻有淚水來祭奠? 紙上蒼白無力的文字難以記述心中難平的波瀾,而今我卻明白,用淚來重塑一個卑微的靈魂都是艱難而又漫長的。 ——摘自2007.7.7隨評
评分著者和譯者的陣容都太強大瞭,感謝@芝芝的推薦!
评分沒啥感覺
评分I313.65/672
评分http://book.douban.com/subject/1056512/跟這本閤並起來就無敵瞭。高勤慧太坐享其成瞭。“梶井基一郎”這個名字翻譯大概是錯誤瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有