《平家物语》是日本战记物语的代表作。作品叙述1156年至1185年间日本源氏和平氏两大武士集体争夺权力的经过,以平氏一族彻底覆灭为最终结局。
周作人(1885~1967)现代散文家、诗人。文学翻译家。原名栅寿。字星杓,后改名奎缓,自号起孟、启明(又作岂明)、知堂等,笔名仲密、药堂、周遐寿等。浙江绍兴人。鲁迅二弟。1901年入南京江南水师学堂。1906年东渡日本留学。1911年回国后在绍兴任中学英文教员。1917年任北京大学文科教授。“五四”时期任新潮社主任编辑,参加《新青年》的编辑工作,参与发起成立文学研究会,发表了《人的文学》、《平民文学》、《思想革命》等重要理论文章,并从事散文、新诗创作和译介外国文学作品。他的理论主张和创作实践在社会上产生了很大影响,成为新文化运动的重要代表人物之一。“五四”以后,周作人作为《语丝》周刊的主编和主要撰稿人之一,写了大量散文,风格平和冲淡,清隽幽雅。在他的影响下, 20年代形成了包括俞平伯、废名等作家在内的散文创作流派,一个被阿英称作为“很有权威的流派”(《现代十六家小品·〈俞平伯小品〉序》)。第一次国内革命战争失败后,思想渐离时代主流,主张“闭户读书”。30年代提倡闲适幽默的小品文,沉溺于“草木虫鱼”的狭小天地。此时直至40年代所写的散文,格调“一变而为枯涩苍老,炉火纯青,归入古雅遒劲的一途”(郁达夫《〈中国新文学大系〉散文二集导言》),影响日益缩小。
知堂译本《平家物语》记 扶桑诸作,正合知堂转文。非止状于形貌,实体彻风神。三昧之味,含咀不匮,审辨于阴晴闪霎之间,每有新得。 其转得者,非止东洋之固有,犹为一家体说。览其译或如观其文,译者之如作者,知堂东洋诸译本之谓也。而其于西洋诸作,皆不合味。所译莎士比亚...
评分我,我,我无言了。书到手才知道周作人的《平家物语》竟然只翻译了一半。人家好不容易才在二手书市场淘到周作人翻译的《平家物语》,哪知道,哪知道,那个哭天抢地啊,翻到最后一页,才知道周译不完整,竟然只有全篇幅的一半啊,后面还有七卷呢。查了查资料,原来周作人由于某...
评分周末无聊,读止庵主编的“苦雨斋译丛” 所收《平家物语》(中国对外翻译出版公司2001年第一版)。仅读了21页,就发现了两处校勘不精的地方: 1、……忠盛……建造了“得长寿院”,是一所三十三问的佛堂。(4页) 2、皇太后……叹息说道:“这还不如在久寿的秋天,先帝...
评分祇園精舎の鐘の声 諸行無常の響きあり 沙羅双樹の花の色 盛者必衰の理をあらわす おごれる人も久しからず ただ春の世の夢のごとし たけき者も遂には滅びぬ 偏に風の前の塵に同じ 源平合战,日本历史上翻天覆地的大事件,成就了源赖朝的天下,也成就了源义经的悲剧。充满戏...
评分读的并不是周作人翻译的版本,而是在日淘到的原版,在此评价请多包涵。 平家物语给人一种战记物语中少见的哀伤,这种哀伤脱离了帝王将相的光环,成为镇魂曲一般的特殊表达形式。本来平家物语的写作目的为慰劳平家死去的魂灵,这与西方的战记史诗和中国的史书有着根本上不同的写...
我必须承认,这本书的阅读体验是极其复杂的,它像一面镜子,映照出人心中最原始的欲望与最崇高的理想之间的永恒拉锯。不同于一般历史叙事追求的客观与平铺直叙,这里的叙述充满了强烈的宿命感和悲剧色彩。每一次转折,都像是命运之神在拨弄琴弦,奏出令人心碎的乐章。我尤其欣赏作者对于心理描写的深入挖掘,即便是那些位高权重的人物,其内心的挣扎、对美的追求、对死亡的恐惧,都被刻画得入木三分,使得这些历史人物拥有了超越时代的鲜活感。它迫使读者去思考,在宏大的历史洪流面前,个体的努力与抗争究竟意味着什么?这种对存在意义的叩问,使得这本书的价值远远超出了历史记录的范畴,上升到了哲学思辨的层面。
评分说实话,我是在朋友的极力推荐下才开始阅读这部作品的,一开始还有些担心其篇幅和时代背景的陌生感会带来阅读障碍。然而,一旦进入叙事脉络,那种沉浸感便难以自拔。作者的笔触极为老辣,对于战争场面的描绘,没有过度的渲染,却将残酷的真相以一种近乎冷峻的美感呈现出来。最让我触动的是它对“美”的执着——即使在最血腥的冲突中,依然能捕捉到转瞬即逝的优雅与高贵。无论是庭院中的一枝樱花,还是武士最后的从容一瞥,都成为对抗混乱的微小而又坚定的力量。这种对精致与毁灭并存的独特视角,令人回味无穷,也让整部作品笼罩着一层既庄严又哀伤的独特氛围。
评分这本书简直就是一部关于“选择”的教科书。它展示了在时代洪流的裹挟下,每个人物都被推向了必须做出抉择的境地:是坚守旧有的荣誉,还是顺应新的秩序?这些抉择往往没有绝对的对错,只有不同的人生代价。我注意到,作者非常巧妙地运用了对比手法,将朝堂上的尔虞我诈与边疆上的浴血奋战形成鲜明反差,突显了权力的虚幻与生命的真实。通过众多角色的命运线索,读者得以窥见一个复杂社会结构的内在张力。读完后,我感觉自己经历了一场精神上的长途跋涉,对“忠诚”的理解也因此变得更加立体和复杂,不再是简单的口号,而是沉甸甸的、需要用一生去背负的责任。
评分这部作品的文字节奏感极强,它不像某些古典文学那样缓慢晦涩,反而有一种现代叙事的流畅性,但同时又保留了古典的韵味。我特别喜欢它在关键时刻的留白处理,作者不会把所有情绪都填满,而是将解读的空间留给了读者。这种“此时无声胜有声”的叙事策略,使得情感的冲击力反而更具穿透性。例如,在描写重要人物陨落的段落,往往笔墨不多,但那份巨大的失落感却能瞬间将人击垮。它教会了我,真正的悲剧不是声嘶力竭的哭喊,而是接受一切终将逝去的平静与无奈。这部书值得一读再读,每一次重温,都能从中挖掘出新的层次和感悟。
评分这本史诗般的著作,初读之下便被其恢弘的气势所震撼。作者对那个动荡时代的描摹,细腻而又充满力量。我仿佛能听到金戈铁马的轰鸣,闻到战场上硝烟弥漫的气息。它不仅仅是记录了一段历史的兴衰,更深层次地探讨了“无常”这一主题。那些曾经叱咤风云的人物,最终都归于尘土,他们的荣耀与悲剧交织在一起,构成了一幅令人唏嘘的画卷。阅读的过程中,我时常停下来,沉思于人性在极端环境下的扭曲与坚韧。书中对家族兴衰的刻画尤为精妙,那种由盛转衰的无可挽回感,渗透在每一个字里行间,让人深切体会到世事变幻的残酷与必然。文字的运用极为讲究,时而如古琴般低沉婉转,时而如战鼓般激昂澎湃,展现了极高的文学造诣。
评分boring
评分日本小说里的文化一个是佛教的生死,一个是中国文化的引入
评分积善之家必有余庆 积不善之家必有余秧
评分不知道自己看的是哪个版本 但这个文体还蛮棒的嘛
评分不知道自己看的是哪个版本 但这个文体还蛮棒的嘛
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有