图书标签: 费尔南多·佩索阿 诗歌 葡萄牙 外国文学 葡萄牙文学 佩索阿 文学 诗
发表于2024-12-22
我的心略大于整个宇宙 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
佩索阿的小职员身份,生前默默无闻,定过婚却终身未娶,都让我们很容易将他和卡夫卡联系起来。更重要的是,佩索阿也是人类心灵的 “测量员”,在诗歌里,他一共创造了七十二个面具。通过这些诗歌,他几乎丈量出了人性的每一个裂隙,心灵的每一处皱褶。当代评论家们称他为“杰出的经典作家”、“欧洲现代主义的核心人物”。
本书是目前国内最全面的佩索阿诗歌译本,对佩索阿最重要的“异名者”所写的诗歌做了大量收录,以便大家完整地了解佩索阿的精神星系。
费尔南多•佩索阿,出生于1888年6月13日,里斯本,是二十世纪初葡萄牙最伟大的诗人。他生前默默无名,只出版过一本书。在短短的四十七年生命里,他留下了两万五千多页未整理的手稿,迄今许多还在整理之中。佩索阿的写作世界有众多的“异名者”组成,每个化身都有自己独特的性格,生平经历,属于自己的风格各异的作品。整体上讲,佩索阿的诗源于人的内在不安,语言朴素,诗艺直追古罗马的贺拉斯等人,具有古典诗歌的质感,却写出了一种现代性的异教徒精神,思想性和语言艺术上,都具有经典性
这么好看的诗。。唉,可惜了。
评分“生活是一场伟大的失眠。”
评分佩索阿是我夺么喜欢的湿人。。。就不能交给一个堂堂正正的人去译。。
评分都忘了这书还有这么一场抄袭风波了。嗯,以及虽然从这样的译本出发显得很没有依据,还是觉得自己更喜欢坎波斯,吸鸦片者让我有眩晕和心跳加速的感觉,会去找原文。而卡埃罗,如果用艾略特的话套,作为标志的“dissociation of sensibility”,却硬是要强调自己和形而上学两清的关系,是一种在边缘的分裂感,虽然这如果能把这种特殊的存在的暧昧表达出来很完美,但他还是太生硬了,特别像萧沆。对于讲究“心无挂碍”的中文语境来说很难特别欣赏呀。
评分今天我异常清醒,仿佛我将要死去
这是2006年Penguin Classics新版的佩索阿英译诗集。编辑和翻译者依然是Richard Zenith(众多佩索阿文集英译本和研究文章的作者)。翻译是高水准,流畅并且忠实。 不过这本400多页的选集似乎仍旧不足以把这位多产诗人的重要诗歌作品全部收录。根据Zenith的介绍,此书并非是1998...
评分今天听雨生的歌《渺》,原是徐志摩的诗《渺小》: 我仰望群山的苍老 他们不说一句话 阳光描出我的渺 小草在我的脚下 有豆友在评论中提到“天地有大美而不言”,我想,是否能用庄子《知北游》的这段名言来回应本书: 天地有大美而不言,四時有明法而不議,萬物有成理而不說。...
评分关于这本书,在新京报的报道和aire在豆瓣广播里的表态之后(发文之后才看见官方表态),豆瓣里的大风浪过去了。但树欲静而风不止,还是有人给这书打上一星,并在附言里说些抨击的话。之前的批评都是在认定“这部书是抄袭”这个基础上进行的,译者韦白承认了“借鉴”,始终没说“...
评分听说最近闹哄哄的事件之后,跑来耐着性子看完众多相关帖,心中闷闷的觉得无比难受, 感受如下偈所示: “斜雨出白鸟 不如悯雪飞” 平生最爱的佩索阿在这场荒诞的争吵闹剧里被摔来摔去,难免心生悲切。可以想见的是如此一来,是否译者如韦白今后将不再译诗,如果这样,...
评分今天听雨生的歌《渺》,原是徐志摩的诗《渺小》: 我仰望群山的苍老 他们不说一句话 阳光描出我的渺 小草在我的脚下 有豆友在评论中提到“天地有大美而不言”,我想,是否能用庄子《知北游》的这段名言来回应本书: 天地有大美而不言,四時有明法而不議,萬物有成理而不說。...
我的心略大于整个宇宙 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024