圖書標籤: 詩歌 辛波斯卡 外國文學 波蘭 詩 詩集 波蘭文學 文學
发表于2025-05-05
萬物靜默如謎 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《辛波斯卡詩選:萬物靜默如謎》收錄辛波斯卡各階段名作75首,包括激發知名繪本作傢幾米創作齣《嚮左走,嚮右走》的《一見鍾情》,收錄高中語文教材的《底片》,網上廣為流傳的《在一顆小星星下》《種種可能》等,曾獲得《洛杉磯時報》年度最佳圖書。
辛波斯卡的詩取材於日常生活的事物和經驗,甲蟲、海參、石頭、沙粒、天空;安眠藥、履曆錶、衣服;電影、畫作、劇場、夢境等等,在她的筆下無不煥發齣新的詩意,讓人們重新認識生活中常見的事物。
維斯拉瓦·辛波斯卡(Wislawa Szymborska),1923-2012,一九二三年生於波蘭小鎮布寜。她擅長以幽默、詩意的口吻描述嚴肅主題和日常事物,以詩歌迴答生活。是波蘭最受歡迎的詩人,也是公認為當代最為迷人的詩人之一,享有“詩界莫紮特”的美譽。一九九六年獲得諾貝爾文學奬,是文學史上第三位獲奬女詩人。二O一二年二月的一個晚上,辛波斯卡在住宅裏安然去世。在她的葬禮上,波蘭各地的人們紛紛趕來,嚮詩人作最後的告彆。
譯者簡介:
陳黎,颱灣著名詩人、翻譯傢。著有詩集、散文集、音樂評論集二十餘種,曾獲時報文學奬、聯閤報文學奬、梁實鞦文學奬翻譯奬,金鼎奬等眾多大奬。
張芬齡,颱灣師大英語係畢業。著有評論集《現代詩啓示錄》,與陳黎閤譯書十餘種。曾多次獲得梁實鞦文學奬翻譯奬。
這裡躺著,像逗點般,一個舊派的人。她寫過幾首詩,大地賜予她長眠,雖然她生前不曾加入任何文學派係。她的墓上除瞭這首小詩、牛蒡和貓頭鷹外,別無其他珍物。路人啊,拿齣你提包裡的計算器,思索一下辛波斯卡的命運。
評分什麼鳥翻譯 = =
評分什麼鳥翻譯 = =
評分誰能討厭的起來辛波斯卡呢,優雅,狡黠,舉重若輕,每次讀她的詩,都能體會到原初創作時那靈感的瞬間、那平凡的事物忽然“陌生化”的文學的時刻。然而我最喜歡的,還是她對詩歌的態度,不美化,不強調,不贊頌——我們傢裏沒有一個詩人,我的妹妹不寫詩歌,有些人喜歡詩歌,但是他們也喜歡彆的東西,朗誦會上來避雨的人——“我偏愛寫詩的荒謬,勝過不寫詩的荒謬”,這句話說的多好啊,愛詩歌的人接受詩歌的美與荒謬,就是這樣沒有貴賤的普通選擇而已。
評分喜歡「在一顆小星星下」「一見鍾情」「三個最奇怪的詞」「植物的沉默」和「種種可能」。
写诗已经被边缘,读诗也多少被看作不合时宜。它既无法提供小说式的故事体验,也无法丢出见血封喉的观点,不会清清楚楚的讲明白一件事,有时候你甚至不知道作者是在抒情还是在放屁。所以,不如不读,就让诗见鬼去吧,那都是些无聊的玩意。 我以前也这么看诗,对那些分行排列的...
評分《野鸡诗评》2020年第01期 辛波斯卡诗歌与重磅独家访谈 ◎古代无心之卡 如何获取本人>> 如何获取本刊>> 点击关注即可订阅 内容提要: 笔者会在本文分享自己的读诗心得,选取四首脍炙人口的诗歌进行分享,并对辛波斯卡进行文学访谈。 关键词:讽喻 智性 博爱 举重...
評分每次在中学主持新诗班,我都会跟学生念一首辛波丝卡,然后煞有介事地说:「都懂了吧?作者可是诺贝尔奖得主哦!」这当然是取巧──换上其他得奖诗人(艾略特、帕斯、布罗茨基……),这把戏九成失灵。唯有辛波丝卡的诗如此明朗,就像光。 常常有人控诉现代诗晦涩,可辛波丝卡...
評分文_朵渔 1993年圣诞节,华沙的天气简直“烂透了”,不过卖书的摊贩还是早早摆出摊子做生意。在一个小书摊前,基耶洛夫斯基(“红蓝白三部曲”的导演)发现了一本辛波斯卡的诗集。辛波斯卡是他的朋友、“红蓝白三部曲”的译者罗曼•格伦最喜欢的诗人,他决定买一本送给罗曼。...
評分文Shirleysays 英国考文垂博物馆有幅著名的油画,“马背上的Godiva夫人”。油画讲述的是英国统治者Leofric伯爵为了筹集军费,决定征重税,Godiva夫人向丈夫求情减税。伯爵说,只要她裸体在城内骑马走一圈,就同意减税。第二天,夫人果然一丝不挂,骑在马上。居民们出于尊重夫...
萬物靜默如謎 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025