图书标签: 韩素音 传记 回忆录 近代史 英籍@韩素音 自传 艺术 翻译
发表于2024-11-15
凋谢的花朵 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
1、1970年代的中国,至少有一亿人听说过韩素音的名字。韩素音的一生是一部传奇。作为中国第一代留学归来的铁路工程师的女儿,比利时前国防大臣的外甥女,中国驻英武官的妻子,铁幕时期穿行于东西方世界的国际友好人士,以及毛泽东和周恩来传记的作者,韩素音的复杂身世和传奇经历是本书最具吸引力之处。
2、韩素音生于1916年,今年96岁高龄。
3、此次译本为全译本。
4、韩素音自传三部曲第一部《伤残的树》上市后三个月内卖断货。
5、韩素音自传三部曲后两部《凋谢的花朵》《无鸟的夏天》同时上市。
《凋谢的花朵》是韩素音自传的第二部,记述了作者从12岁-22岁(1928-1938)少年、青年时期的个人生活、交往史,如1931年从北京圣心中学毕业后到协和医学院当秘书,其间自己的初恋对象竟是执迷不悟的纳粹党徒;1933年在司徒雷登任校长期间考入燕京大学医预系,与龚澎、梁思懿成为同班同学;1935年取得庚款留学经费赴比利时求学;1938年,因挂念自己在抗战中的祖国,作者放弃了学业和爱情,回到满目疮痍的中国……在作者从童年到青年的成长过程中,也正是中国经历巨大历史变革的时期;韩素音的个人家庭、家族生活史,背景是极其广阔的社会历史风云。跨越欧亚两种文化的写作背景使她的叙述语言既具备一种试图同时融入两种文化之中的焦虑和冲动,也具备一种游离于所叙述对象之外的冷静。她那种富于激情的直白和坦诚的自我反省,令她的自传能以丰富生动的笔触,通过“个人”或许多“个人”,使历史更容易被人接受,并且努力传达着作品中人物的感受与激情。该自传无论从写作笔法还是故事本身,都是可以当作小说来读的,兼具历史感与文学性。
韩素音(1916— ),本名周光瑚,著名英籍华人女作家。先后在燕京大学、比利时布鲁塞尔大学就读。一生致力于中国和西方世界的沟通与理解。作品有自传《伤残的树》《凋谢的花朵》《无鸟的夏天》《吾宅双门》《再生凤凰》,小说《瑰宝》《青山青》《等到早晨来临》,传记《周恩来与他的世纪》《早晨的洪流:毛泽东与中国革命》等。自传体小说《瑰宝》奠定了韩素音在国际文坛上的地位,1956年,据此改编的电影Love is a Many-Splendoured Thing获得了三项奥斯卡奖。
我们可以宽恕欺负我们的人,我们可以和他们做朋友,但是在这之前我们要先打赢他们
评分相比空洞的大历史说辞,个人的活生生的小历史让人能更加真实地触摸那个时代
评分一個女作家,寫字即可,最忌諱政治上有失偏頗,個人主觀意識強烈。前半段寫羅莎莉的字值得三星,後面就難以為繼了。失望和惋惜。37
评分她太单纯,认定了共产主义后,就眼睁睁的看着一些事从自己眼皮底下溜过去了。后来外公一节太让人生气。
评分相比空洞的大历史说辞,个人的活生生的小历史让人能更加真实地触摸那个时代
她真是个有主见的姑娘,她不想嫁人,就努力去社会上找工作,一直坚持学习,坚持要当一名医生,她自己去找补习老师,用隐藏的收入付补习费。她的中文先生让她多看胡适的书,她说“我谨从师命,惟此是依,很快,我的中文江河日下。” 写得确实不好看,不细腻,但也有让人惊喜的句...
评分韩素音老师的作品其实并没有读过很多,因为这位作者有着与众不同的人生,迟迟不为人广为传颂,特殊背景下成长起来的女性都有着坚韧不拔的特质和良好的教养。她们都是悲伤主义的花朵,不能说凋谢,但能说她们曾经盛开过。
评分这本《凋谢的花朵》,是韩素音自传的第二部,记述了1928-1938年作者的个人成长史,即从11岁豆蔻年华少女到21岁成年女性的丰富经历,也即是少年、青年时期的个人生活、交往史。 书里主要的个人经历包括1931年从北京圣心中学毕业后到协和医学院当秘书;1933年在司徒雷登任校长期...
评分韩素音老师的作品其实并没有读过很多,因为这位作者有着与众不同的人生,迟迟不为人广为传颂,特殊背景下成长起来的女性都有着坚韧不拔的特质和良好的教养。她们都是悲伤主义的花朵,不能说凋谢,但能说她们曾经盛开过。
评分她真是个有主见的姑娘,她不想嫁人,就努力去社会上找工作,一直坚持学习,坚持要当一名医生,她自己去找补习老师,用隐藏的收入付补习费。她的中文先生让她多看胡适的书,她说“我谨从师命,惟此是依,很快,我的中文江河日下。” 写得确实不好看,不细腻,但也有让人惊喜的句...
凋谢的花朵 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024