宋兴,统一天下,民用宁,政用父,文教用兴,尽于是而益以知天命矣。天曰杂谌,匪徒人之不可狃也,天无可狃之故常也,命曰不易,匪徒人之不易承也,天之因化推移,斟酌而曲成以制命,人无可代其工,而相佑者特劝也。
引自宋史原文的不列。 太祖 一 鑒觀四方,求民之莫。詩大雅皇矣 命不易矣。詩周頌敬之:命不易哉 震驚百里,不喪匕鬯。易震卦 三 道之以政,齊之以刑。語為政 四 周之士(也)貴。法言 鳶飛戾天,鱼躍于渊。詩大雅旱麓 周王壽考,遐不作人。詩大雅棫樸 民不畏死,柰何以死威之...
评分深夜读完<宋论>,"汉唐之亡,皆自亡也。宋亡,则举黄帝尧舜以来道法相传之天下而亡之也。"厓山日落,王船山伤之于四百年后,余复伤船山之伤于四百年后。本书为先生伤世之作,也是反思之作,何处鞭辟入微,何处责求过刻,后人自然可以推敲,但同呼吸共命运之感,自非无关痛...
评分读《宋论》 读老王之书,今日见其品评苏轼之章句,故摘录之,其文如下: “轼兄弟益之以氾记之博,饰之以巧慧之才,浮游于六艺,沉湎于异端,倡为之说曰:"率吾性,即道也;任吾情,即性也。"引秦观、李廌无行之少年为之羽翼,杂浮屠黄冠近似之卮言为之谈助;左妖童,右游妓,...
评分注释与翻译出来一些低级错误。比如把士燮(范文子)认作三国同名人物,殊不知船山在宋论中评论士燮,其观点同于春秋家说。其他诸如论孟典故看不出来,卷娄典出庄子意为羊肉竟然译作聚集。等等。 翻译的错误多有搞混句子主宾语。大概是注者未能于船山著作多有沉潜之故。
评分注释与翻译出来一些低级错误。比如把士燮(范文子)认作三国同名人物,殊不知船山在宋论中评论士燮,其观点同于春秋家说。其他诸如论孟典故看不出来,卷娄典出庄子意为羊肉竟然译作聚集。等等。 翻译的错误多有搞混句子主宾语。大概是注者未能于船山著作多有沉潜之故。
何等佳构
评分还是这个问题,当初宋史不熟,提早读了此书,吸收效果不佳。等到时机成熟,定当重读一遍。
评分Discursus ad Dynastiam Song/宋論/十五卷書何酷烈,一千年世半腥膻。是書在論,不在於宋。
评分匆匆翻过。
评分盛名之下。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有