故事情節取材於歐洲古代英雄傳說,可分為兩大組成部分。第一歌至第十九歌為第一部分,以法蘭剋或尼德蘭傳說為基礎,講的是西格夫裏特的故事。尼德蘭王子西格夫裏特從小生活在父王的宮廷,成年時晉升為騎士。後來與勃艮第國公主剋裏姆希爾德結婚,婚後登基加冕,成為一位強大的國王,占有尼伯龍寶物。十年後,應勃艮第國王恭特和王後布倫希爾德邀請,西格夫裏特攜妻子剋裏姆希爾德去沃爾姆斯省親。由於兩位王後的爭吵,引起布倫希爾德的仇恨,忠臣哈根為王後報仇,殺死瞭西格夫裏特,隨後奪走瞭尼伯龍寶物。第二十歌至第三十九歌為史詩的第二部分,這一部分以勃艮第傳說為基礎,內容講的是剋裏姆希爾德的復仇或稱勃艮第王國的覆滅。剋裏姆希爾德在沃爾姆斯宮廷寡居十三年之後,遠嫁匈奴國王艾柴爾。又過瞭十三年,她看到匈奴國的臣民以及聚集在那裏的外國王侯將帥都順從瞭她的統治,認為復仇的時機已到。她說服艾柴爾邀請勃艮第國親人來匈奴國赴宴。客人到達後,剋裏姆希爾德首先索要尼伯龍寶物,後來又下令焚燒大廳,從而引起匈奴人與勃艮第人之間的大殺戮。剋裏姆希爾德要求哈根說齣寶物存放在何處,哈根不說。她於是下令砍下恭特的頭顱,並親自殺死哈根。老帥希爾德勃蘭特看見一位勇士慘死在一名婦人手裏,不忍漠視,當即殺死剋裏姆希爾德。全部故事就此以眾英雄同歸於盡而告終。
出于仰慕之情,囫囵吞枣地看过《尼伯龙人之歌》(Das Nibelungenlied)。第一次接触诗歌体裁,便以此来写观感吧。从没哪个诗人,诉说这么伟大的篇章。我们的勇士是多么堂堂,我们的英雄是何等勇敢。我们的国王是如何高贵,我们的王后是如此漂亮。成吉思汗不及此等勇猛,马可波...
評分看过电影,作为神话故事,真的是非常让人神往的。后来渐渐地了解了这个德国传统民间诗歌在文化史中的地位,一直有兴趣读一下书。昨天在书店看到这个译本,起初很高兴,但是看到糟糕的翻译,一点也感觉不出史诗的气势,于是决定不读了。或许英译本要好很多……
評分看到一些材料上说,近几年流行的美国大片《指环王》与《尼贝龙根之歌》和《埃达》有些关系,读完之后,没有太深的印象,看不出哪里有些相似情节,当然不等于没有,我并没有耐心细看指环王这部电影。令人惭愧的是,这些年为搞“科研、生产文章”还没有看过《指环王》的原著,汉...
評分去年寒假写的东西。欢迎拍。 现在来看有些想法又有点不太一样了,不过还没想好写。 另外看完原著之后我就被许多人眼中的“反派”HvT吸引了,那时是欣赏他的坚毅铁血和近乎残酷的清醒决绝……后来又看了Wolfgang Hohlbein写的以其为主角的小说又被WH笔下HvT隐藏的微妙的温柔电到...
評分據說是D&D的發源之一
评分英雄史詩,德國一貫愛搞殘酷
评分英雄史詩,德國一貫愛搞殘酷
评分神話的思路都好簡單,公主漂亮,勇士就去求婚,哪怕隻是聽說!
评分《尼伯龍人之歌》(尼伯龍根)在中世紀史詩中應該是最好的瞭;綜閤《尼伯龍人》和《埃達》來看,剋裏姆希爾德(《埃》:古德隆恩)的仇恨在某種程度上很像美狄亞,尤其是《埃達》中古德隆恩為瞭兄弟的情誼殺死自己和丈夫的孩子;《埃達》中的西古爾德在《尼伯龍人》中化為西格夫裏特(齊格弗雷德),形象變得不成熟瞭,屠龍的傳說事跡變成瞭無足輕重的轉述,矛盾的重點是騎士之間的榮譽;或許大反派哈根就和《悲慘世界》中的沙威一樣,是在其立場下的英雄,為瞭榮譽和主公披肝瀝膽,不過實在理解不瞭哈根何必對一個女子用盡心機,我還是接受不瞭把哈根視為英雄形象的觀點(沙威是英雄我很贊同)。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有