圖書標籤: 薩剋雷 小說 英國 外國文學 英國文學 名著 經典名著 名利場
发表于2025-02-15
名利場(共兩冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
在《名利場》中,作者主要塑造瞭1
薩剋雷(1811-1863),十九世紀英國著名小說傢,《名利場》是他的代錶作。
楊必的翻譯實在好,讓人忍不住想看看原文是不是也一樣生動,有機會一定找來看看
評分補記
評分結尾太過草草,薩剋雷當時在想什麼?不過到後來的確已經覺得有些拖遝,但也不應該敷衍瞭事啊
評分暢快淋灕,終於看完啦!算是大團圓的結局,該結婚的結婚,該玩樂的玩樂;有的人已經退場,有的人還能繼續摺騰;老一輩的大多已經離去,但年少一輩身上是否還留有他們的蹤影?結尾的利蓓卡算不算是過上瞭她想要的生活?
評分纔女來翻,那份刻薄勁兒就彆提多正瞭。
我看的那个版本很老了,是杨必先生翻译的,最近才知道她是杨绛的小妹妹,从杨绛的散文的回忆里可见杨必似乎终身未婚、性格开朗、打扮时髦、擅长模仿、很受疼爱,并且,做事认真。完成这本书的翻译之后,杨必的身体就垮了,后来再也没恢复,直到在某天夜晚的睡梦中悄悄去世。 难...
評分 評分“名利场”按《现代汉语词典》的定义是指“指世人争名逐利的场所”。在外语教学与研究出版社出版的《汉英词典》中这个词只用“Vanity Fair”来对译是很不妥当的。英语中的“Vanity Fair”按《美国传统词典》的定义是:“A place or scene of ostentation or empty, idle amusem...
評分“名利场”按《现代汉语词典》的定义是指“指世人争名逐利的场所”。在外语教学与研究出版社出版的《汉英词典》中这个词只用“Vanity Fair”来对译是很不妥当的。英语中的“Vanity Fair”按《美国传统词典》的定义是:“A place or scene of ostentation or empty, idle amusem...
評分英國十九世紀批判現實主義小說家薩克雷成名之作.故事主要描述英國中等階級,從鄙視一切商業的十足鄉紳氣派的大股東,到小本經紀得店掌柜以及律師手下的小書記. 英國在十九世紀前期成了強大的工業國,擴大可殖民地,加速了資本主義的發展.當時講究的是放任主義和自由競賽,富者愈富,...
名利場(共兩冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025