《帝国与传播》内容简介:伊尼斯的著作本身是不容易读懂的。但是,只要尝试读那么一次,显然就可以知道,他是值得一读的。这样去读它,虽然要花掉一些时间,但还是节约时间。他的每一句话都是一篇浓缩的专论。他的每一页书上都是一个小小的藏书室,常常还有一个参考文献库。
新闻与大众传播事业在现当代与日俱增的影响与地位,呼唤着新闻学与传播学学术研究的相应跟进和发展。而知识的传承,学术的繁荣,思想的进步,首先需要的是丰富的思想材料的积累。“新闻传播学译丛·大师经典系列”的创设,立意在接续前辈学人传译外国新闻学与传播学经典的事业,以一定的规模为我们的学术界与思想界以及业界人士理解和借鉴新闻学与传播学的精华,提供基本的养料,以便于站在前人的肩膀上作进一步的探究,而不必长期在黑暗中自行摸索。
但凡以文明的视角言说历史,大都寄寓着思想者对现实的关切。汤因比作《历史研究》,爬梳史料截止1972年,直指当代文明的表征;斯宾格勒更是通过文化有机体的概念,以古典文化的没落比附西方的没落。 伊尼斯也属此列。较前两者不同,伊氏更多着眼传播之于文明兴衰的意义。在浩繁...
评分看了一下,是1950年的第一版,在作者逝世前2年所出版的,难怪会那么宏观,一下子埃及,一下子苏美尔人,一下子希腊,印象中这么宏观的叙述方式,除了那些introduction性质的书籍,Eric Wolf的《欧洲与没有历史的人民》应该算是这种宏观叙事方式的绝唱了。这种方式属于猛然一看...
评分 评分弄明白大师的“洞见”很容易,也很直白,但看懂大师的著作,弄明白其思考过程和推理过程,真的很难。这本书我花了近两个小时粗略浏览了下,实在是看不下去,里面各种古代王朝的兴衰史,看得让人大倒胃口,加之本人对这些王朝的历史也不是很了解,读起来确实佶屈聱牙,只能粗略...
评分伊尼斯的这本著作并不好读,“他的每一句话都是一片浓缩的专论。他的每一页书上都是一个小小的藏书室,常常还有一个参考文献库。”封底上的话似乎是在提醒我,翻开这本书的同时我就要做好面对海量信息的准备。事实的确如此,初读时感觉著作似乎只是在罗列传播媒介发展的经...
汉译做的太不讲究了
评分汉译做的太不讲究了
评分少数洞见淹没在一大堆漫无条理的信口胡诌里面
评分伊尼斯和他的时代——大跨度、精致但不精细、标签的洞见和困于标签;可以说一部值得“重新制作3D版”(rescaling,re-measuring,maybe more delicate elaboration)的论点和素材咩?
评分难懂不在于语句的晦涩,在于观点让人应接不暇,大片的注释说明一定问题。偏倚空间是伊尼斯的创见,不过什么媒介决定论别认真。进一步地揭示了新闻学的发生学,从来不是凭空产生,而一定要在社科基础上进行跨学科研究,这就是所谓的边缘学科。观点获取倒是其次,学习方法重要。何译者与我有些相克。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有