圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 詩 外國文學 印度 poetry Social English
发表于2024-12-23
流螢集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《流螢集》源自我的中國、日本之行,
非常美好的文字
評分非常美好的文字
評分意境不同感觸不同
評分這本書是英漢對照的,裏麵還有鋼筆插圖。這裏麵的詩,用到的比喻,可愛,想像力豐富,雋永值得迴味
評分精緻的書,值得一讀,配的插畫也是少有的禪意、切題。
让我的爱 像阳光一般将你围绕 同时又给你 璀璨的自由 对照阅读泰戈尔的原诗,郑振铎的译本是一座无可逾越的高峰,其文辞清丽隽永,言有尽而意无穷,李家真的译本好些地方则雅有余而信不足,行文内在的韵律有一定缺憾,反倒是书中附录《1913年诺贝尔文学奖颁奖辞》的译文精准优...
評分泰戈尔的作品弥漫着一种恬淡、静谧、飘逸、肃穆的意境,如珍珠般闪耀着深邃的哲理光芒,读来发人遐想,让人陶醉,其中蕴涵的精深博大的人生哲理启示,总能令人感受到一种振奋人心和进取奋斗的精神鼓舞,在唤起人们对大自然、对人类、对世界上一切美好事物的爱心的同时,也启示...
評分泰戈尔的比起冰心的 没那么美却更伤。达观或伤感,婉约或豪放,那是不同时期不同情感的不同表现形态而已。如果用达观来面对伤感的事情,用婉约来处理豪放的问题是很有意思的。 我记录这些,只因为看到一句话,它抓住了我的心,让我觉得这个男人是这样的懂得: “...
評分让我的爱 像阳光一般将你围绕 同时又给你 璀璨的自由 对照阅读泰戈尔的原诗,郑振铎的译本是一座无可逾越的高峰,其文辞清丽隽永,言有尽而意无穷,李家真的译本好些地方则雅有余而信不足,行文内在的韵律有一定缺憾,反倒是书中附录《1913年诺贝尔文学奖颁奖辞》的译文精准优...
評分泰戈尔的比起冰心的 没那么美却更伤。达观或伤感,婉约或豪放,那是不同时期不同情感的不同表现形态而已。如果用达观来面对伤感的事情,用婉约来处理豪放的问题是很有意思的。 我记录这些,只因为看到一句话,它抓住了我的心,让我觉得这个男人是这样的懂得: “...
流螢集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024