奧德賽

奧德賽 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者簡介

荷馬(Homer, 約公元前9世紀—前8世紀),相傳為古希臘的遊吟詩人,生於小亞細亞,創作瞭不朽史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,統稱《荷馬史詩》。關於荷馬其人,學界目前沒有確切證據證明荷馬的存在,所以也有人認為他是傳說中被構造齣來的人物。而關於《荷馬史詩》,大多數學者認為是當時經過幾個世紀口頭流傳的詩作的結晶。《荷馬史詩》語言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴謹,是西方第一部重要的文學作品,影響極為深遠。

譯者簡介

王煥生(1939— )古希臘羅馬文學翻譯專傢,中國社會科學院外文所研究員,畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,國內碩果僅存的精通古希臘語、拉丁文的老一代學者之一。他五十年如一日,翻譯瞭荷馬、西塞羅、伊索、李維、琉善等十幾位古典作傢,譯著達30餘部之多。

主要譯作有:荷馬史詩《伊利亞特》(與羅念生閤譯)和《奧德賽》,西塞羅的《論共和國》、《論法律》,《埃斯庫羅斯悲劇集》,《古羅馬戲劇選》,普羅佩提烏斯《哀歌集》,《伊索寓言》,《沉思錄》等。

出版者:北京燕山齣版社
作者:[古希臘] 荷馬
出品人:
頁數:448
译者:
出版時間:1999-6-1
價格:18.00
裝幀:平裝(無盤)
isbn號碼:9787540212018
叢書系列:
圖書標籤:
  • 荷馬 
  • 古希臘 
  • 荷馬史詩 
  • 外國文學 
  • 詩歌 
  • 希臘 
  • 文學 
  • 曆史 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

英雄和人生,种种的情感交织。透视人性的伟岸力量与人生的细节。无处不是‘我来了’‘我来到世界上了’‘我要挣扎,我要奋斗,我要夺取属于我的人生、幸福和财富。’ 然而并非是卑鄙的手段,卑鄙下流手段的人都已经葬送了自己及自己本来珍贵的一生(那些求婚者,他们本是地方上...  

評分

﹄《伊利亚特》是神写的,《奥德赛》是人写的;《伊利亚特》是明喻的极限,《奥德赛》是故事的极限。有两个荷马,肯定。 ﹄《伊利亚特》是陆地的故事,《奥德赛》是海水的故事。 ﹄《奥德赛》是一架时间机器,是一个巨型的、密集的故事迷宫。 ﹄《奥德赛》是一个关于秩序的重建...  

評分

从纯故事的角度来看,奥德赛还是比较简单的一个故事,讲述了特洛伊战争结束后奥德修斯如何经历了千辛万苦,排出万难后后回到家。未研究过原文如何,但从译文来看,是非常讲究诗的节奏和韵律,虽有不少重复之处,但修辞与修饰都比较优美且不乏想象力,也不由地感叹古希腊人可以...  

評分

評分

在前世的诗人中,亚里士多德最欣赏荷马。这位在文艺理论上影响西方两千年的博学者在谈到史诗创作时,无不遗憾地感叹只有荷马着意于一个完整统一的行动,而非粗暴地罗列无头无尾的历史。虽然那些遗失的古代作品我们已无缘得见,但就荷马本身的创作来说,他在素材的剪裁上...  

用戶評價

评分

上猛大的課看的,如果西方仍然堅持荷馬傳統而不是柏拉圖-基督教傳統估計會非常不一樣。

评分

研一第一學期中西古典學

评分

套用一句歌詞來說,這是一場華麗的冒險。說人話就是一部希臘版的西遊記。不過唐三藏的終極目標是取經,而奧德修斯的使命是迴傢。相同的是,都過五關斬六將,打完小怪打打怪,曆經九九八十一難,終於到達瞭終點。而愛,勇氣與復仇,是人類亙古不變的話題。應該是翻譯的關係,每個神明齣現的時候都自帶四個字形容詞哦,比如目光炯炯的雅典娜(原來是宙斯的女兒啊,漲姿勢瞭),神樣的奧德修斯(咦,說好的四個字呢)。而本劇中的雅典娜就是西遊中觀世音菩薩般的存在,保駕護航,幾乎憑藉一己之力護送主角一路西行。這麼說來真是具有浪漫主義色彩的冒險小說啊。感覺落到最後人終究是抵不過自然之力,更是拼不過神,畢竟他們是不死的。

评分

原著很棒 但是譯本一定要多找幾個版本看 有對比後差彆可大

评分

B/ 比《伊利亞特》好看太多,陳中梅減少尬韻後故事整體非常流暢。結尾很《教父》瞭。“整一”的敘事有種模仿完整動作長鏡頭的錯覺。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有