图书标签: 荷马 古希腊 荷马史诗 外国文学 诗歌 希腊 文学 历史
发表于2025-02-26
奥德赛 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
作者简介
荷马(Homer, 约公元前9世纪—前8世纪),相传为古希腊的游吟诗人,生于小亚细亚,创作了不朽史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,统称《荷马史诗》。关于荷马其人,学界目前没有确切证据证明荷马的存在,所以也有人认为他是传说中被构造出来的人物。而关于《荷马史诗》,大多数学者认为是当时经过几个世纪口头流传的诗作的结晶。《荷马史诗》语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严谨,是西方第一部重要的文学作品,影响极为深远。
译者简介
王焕生(1939— )古希腊罗马文学翻译专家,中国社会科学院外文所研究员,毕生从事古希腊罗马文学翻译,国内硕果仅存的精通古希腊语、拉丁文的老一代学者之一。他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达30余部之多。
主要译作有:荷马史诗《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》,西塞罗的《论共和国》、《论法律》,《埃斯库罗斯悲剧集》,《古罗马戏剧选》,普罗佩提乌斯《哀歌集》,《伊索寓言》,《沉思录》等。
套用一句歌词来说,这是一场华丽的冒险。说人话就是一部希腊版的西游记。不过唐三藏的终极目标是取经,而奥德修斯的使命是回家。相同的是,都过五关斩六将,打完小怪打打怪,历经九九八十一难,终于到达了终点。而爱,勇气与复仇,是人类亘古不变的话题。应该是翻译的关系,每个神明出现的时候都自带四个字形容词哦,比如目光炯炯的雅典娜(原来是宙斯的女儿啊,涨姿势了),神样的奥德修斯(咦,说好的四个字呢)。而本剧中的雅典娜就是西游中观世音菩萨般的存在,保驾护航,几乎凭借一己之力护送主角一路西行。这么说来真是具有浪漫主义色彩的冒险小说啊。感觉落到最后人终究是抵不过自然之力,更是拼不过神,毕竟他们是不死的。
评分原著很棒 但是译本一定要多找几个版本看 有对比后差别可大
评分陈中梅译,文笔好。之前看了伊利亚特,故而抱着很大的期待,结果却出人意料。没有伊利亚特那种近乎神性的崇高,反而显得世俗而琐碎。比起悲剧,更像戏喜剧:一场注定要全胜的复仇。出场人物不是浓妆艳抹的英雄,就是滑稽丑陋的小人。全无“命运”的不可逆转感,神成了最高又任性的主宰者。一个最多只能称作“狡黠”的故事,虽然由不少智慧的小故事拼凑,作为整体却有失“荷马”二字代表的风范。在我心里仿作无疑。难过。最近看《西方美学史》,古人早说过类似感受。
评分| 秦振清赠
评分| 秦振清赠
手上有王焕生的译本,本不打算买陈中梅的这个译林“世界英雄史诗译丛”本。 但,一次在特价书店偶然翻到这本,打开一看,吓了一跳。 几乎每一页都有注释,有些页的注释尽占了全页高度的1/4~1/3。 而且,注释中除了名词等常规注释外,有大量的研究性注释(就是...
评分下面是不正经的一段书评: «奥德赛»俨然就是一部好莱坞史诗英雄大片,雅典娜女神编剧、导演兼友情客串,奥德修斯领衔主演,波塞冬及其他诸神饰演反派,诸求婚者饰演杂鱼喽啰,在雅典娜的主角光环加持下,剧情关键时刻女神甚至亲自出马引导剧情,奥德修斯成了伟光正的化身...
评分《奥德赛》与《伊利亚特》相比少了一分壮怀激烈、拼杀疆场的豪迈,多了一分天马行空、奇幻纷呈的想象,因为它更倾向于游记作品的性质。它描述了各种离奇的经历,比如食人怪,落拓枣,阴险的基尔凯,哀地斯的冥府,卡鲁普索的温柔乡,塞壬的妖蛊等等情节。俄底修斯必然历经艰难...
评分在前世的诗人中,亚里士多德最欣赏荷马。这位在文艺理论上影响西方两千年的博学者在谈到史诗创作时,无不遗憾地感叹只有荷马着意于一个完整统一的行动,而非粗暴地罗列无头无尾的历史。虽然那些遗失的古代作品我们已无缘得见,但就荷马本身的创作来说,他在素材的剪裁上...
评分﹄《伊利亚特》是神写的,《奥德赛》是人写的;《伊利亚特》是明喻的极限,《奥德赛》是故事的极限。有两个荷马,肯定。 ﹄《伊利亚特》是陆地的故事,《奥德赛》是海水的故事。 ﹄《奥德赛》是一架时间机器,是一个巨型的、密集的故事迷宫。 ﹄《奥德赛》是一个关于秩序的重建...
奥德赛 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025