本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。
我们意识到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,我们对这些英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。
《朝花夕拾》导读:通过回忆救助荒芜的心灵 一部文学作品的诞生,不仅与作者所处时代的社会环境有关,还与作者的个人经历有很大关系。因而,若想更好地理解一部文学作品,则首先要了解作者的创作背景,并回到作者创作的过程当中去。基于这样深入的了解,读者方可开始在阅读...
评分 评分 评分 评分鲁迅最早的藏书,是一部木刻绘图《山海经》。四本小小的书,纸张很黄,刻印都十分粗拙,图像差到几乎全用直线凑合,连动物的眼睛都是长方形的。可是年幼的鲁迅如获至宝:人面的兽,九头的蛇,一脚的牛,没有头而“以乳为目、以脐为口”的怪物,远古神话世界的奇烈想象透过粗鄙...
还有一本。
评分少时读过的文字多年后再读,是完全不同的体会和感触。
评分这个集子里的文章,几乎全部四散到了各个年级的语文教材中去,从小学到中学。于是,鲁迅的怀旧成了我们那个年代的怀旧:同学们,你们还记得百草园中的何首乌吗?
评分少时读过的文字多年后再读,是完全不同的体会和感触。
评分这个集子里的文章,几乎全部四散到了各个年级的语文教材中去,从小学到中学。于是,鲁迅的怀旧成了我们那个年代的怀旧:同学们,你们还记得百草园中的何首乌吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有