图书标签: 哈代 外国文学 英国 英国文学 小说 苔丝 名著 经典
发表于2024-11-22
德伯家的苔丝 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
好吃懒做的杰克·德贝菲尔德证自己的女儿苔丝去拜访一个富贵之家的亲戚,苔丝的母亲希望苔丝能给对方留下一个好印象,说不定还能和这家的儿子对成良缘呢。
苔丝见到的所谓亲戚是一个瞎眼的老太太和他的衣冠楚楚的儿子亚历克,亚历克哄编苔丝到他家的饲养场工作,天真的苔丝虽然对亚历克怀有戒心,但还是没有能逃过他的魔掌,亚历克终于把苔丝占有了。
苔丝回家把这一切告诉了母亲,母亲还认为亚历克能娶自己的女儿。苔丝在人产的白眼中生活,亚历克仍然继续纠缠她。秋天到了,苔丝在亚历克不知道的情况下生下了孩子,孩子很快就夭折了。苔丝只身来到一个远离家乡的牛奶场当了一名挤奶工。
牛奶场还有一位牧师的儿子安吉尔,挤奶女工们都想接近安吉尔,但安吉尔却喜欢上了苔丝。苔丝认为自己不道德,总是躲着安吉尔。安吉尔锲而不舍地追求她,苔丝终于同意了。
婚礼前夜,苔丝给安吉尔写了一封信,坦白了她与亚历克的一切,没想到安吉尔并没有看到那封信。后来她多次想对安吉尔说明白,但却一直没有机会。新婚之夜,安吉尔对苔丝说,他曾同一个女人放荡过一夜,苔丝原谅了他,并说了自己与亚历克的事,她以为安吉尔也会原谅她的,但安吉尔却受到了深深的伤害,他告诉苔丝,她不是他所喜欢的女人,他离开了她出走了。
苔丝陷入了饥饿的威胁中,只好在田里从事艰苦的劳动。这时她又遇到了亚历克,亚历克已经成了一名传道士,他又开始追逐苔丝。苔丝给安吉尔写了一封信,请亚历克的母亲代转,信中说正有一个敌人追她,她请求安吉尔原谅她,赶快回到她身边。
好长时间苔丝收不到安吉尔的回信,而在亚历克追求下,苔丝的心软了,她认为安吉尔不能原谅她,便又回到了亚历克的身边。
没想到此时安吉尔回来了,他是来请苔丝宽恕他的,可是他见到的却是苔丝与亚历克生活在一起,他转身离去,感情又一次受到了深深的伤害。
苔丝更加恨亚历克,她在亚历克熟睡时杀死了他,然后去找安吉尔。安吉尔原谅了她,他们在一起生活了几天的快乐日子。
警官来了,苔丝正在熟睡,安吉尔请求警官等她醒来时再抓她。
苔丝醒了,她勇敢地站起来准备面对绞架,她已经无所畏惧。
托马斯·哈代(1840-1928)英国著名小说家和诗人,《苔丝》是作者最后所写的两部重要长篇小说之一。作者的小说一般都渗透着悲观主义的色彩,夹杂着作者感伤主义的今昔之叹,兴亡之感。他是19世纪后期现实主义作家的重要代表,他的作品是英国现实主义小说最好的继承和发展,不仅在本国,而且在世界范围内,久为广大读者所喜爱,为专业人士所瞩目,为电影戏剧界的艺术家所礼遇。作者所著的《苔丝》和《袭德》毁誉之争胜负早决,他依然受到各国人民的尊重。
從一開始對苔絲被無知的父母和模糊的虛榮心點燃悲劇的導火索感到無言以對,到對那個時代根深蒂固的貞操觀念的痛恨,再到慢慢喜歡上苔絲的美麗、詩意和她的痛苦,一直到最後,讀到她躺在異教神壇的那裡終於還是忍不住為她流了眼淚。上帝視角加上賦予自然以人性的寫法,有種難以言喻的悲戚之感。無處不在的命運,終於還是殘酷地毀滅了苔絲。自然在哈代筆下,除了獨立於人類世界而靜靜散發著美感之外,更具有第二重的性質:荒涼、無動於衷。傳道者之言虛空的虛空,一切都是虛空;如果真是虛空也倒好了,然而人世間的黑暗和痛苦卻比虛空更為可怕。
评分女性的地位抗争真的是亘古不变的话题。
评分如果安玑能在一开始就选择宽容苔丝,就不会有后来的悲剧,只能说女孩子要保护好自己,别轻易将自己交给别人。但从某写方面看,觉的亚雷德伯也罪不至死,毕竟他对苔丝还不错,至少敢作敢当,死的有些冤。
评分不愧是大师之作,结构、换景等方面绝对可以进教科书了。安吉甚至不如德伯男人!
评分只能说太惊艳。翻译惊艳,作者文笔也惊艳。
旧日作业之三。 读完《苔丝》,有些许片段的想法,故而想以札记的形式呈现出来,琐碎零乱在所难免,只是希望可以记下自己的感受。 一、书名及副题 本书的书名,中译本或译《德伯家的苔丝》,或译《苔丝》,对照英文《Tess of the d’urbervilles》,显然前者更为精确。同时...
评分As for the Chinese version of Tess of the D’ Urbervilles, I had read it twice in my middle school. When I recall the memory, it was a heart-breaking novel which arouses too much sympathy and emotion within me. At that time, I was especially resentful for A...
评分旧日作业之三。 读完《苔丝》,有些许片段的想法,故而想以札记的形式呈现出来,琐碎零乱在所难免,只是希望可以记下自己的感受。 一、书名及副题 本书的书名,中译本或译《德伯家的苔丝》,或译《苔丝》,对照英文《Tess of the d’urbervilles》,显然前者更为精确。同时...
评分早在豆瓣上看见一个帖子 名字叫 不要用爱的名义来糟蹋姑娘 看完苔丝之后 最先想起来的就是这个 每个人似乎都在用自己的方式去爱人 可是最终爱的还是自己把 不管是不离不弃也好 怎样的 都好 给的 都是自己愿意给的东西 可是自己愿意给的 就是对方需要的么 一直以来都赞同那样...
评分旧日作业之三。 读完《苔丝》,有些许片段的想法,故而想以札记的形式呈现出来,琐碎零乱在所难免,只是希望可以记下自己的感受。 一、书名及副题 本书的书名,中译本或译《德伯家的苔丝》,或译《苔丝》,对照英文《Tess of the d’urbervilles》,显然前者更为精确。同时...
德伯家的苔丝 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024