《法的門前》是美國經典法理學教材《法律之門》的作者之一彼得•德恩裏科與原書中文譯者鄧子濱,專為中國讀者閤作改編而成。原書在美國暢銷30多年,曆經8版,被譽為英美法的微型百科全書。《法的門前》既汲取瞭原書的精華,又特彆為中國讀者考慮,刪繁就簡,精心篩選和編撰瞭適閤中國讀者的素材和內容,尤其適閤法學院的學生以及希望瞭解和思考美國司法模式的讀者作為基礎讀物。
海報:
彼得•德恩裏科(Peter d'Errico)
馬薩諸塞大學榮譽退休教授。畢業於耶魯大學法學院,1968—2002年任教於馬薩諸塞大學阿默斯特學院,教授法律研究課程。
鄧子濱
中國社會科學院法學研究所研究員。中國人民公安大學法學學士、法學碩士,北京大學法學博士。
法的基石是什么?我认为不是别的,而是怀疑。 书中提到过该如何分配正义,但我想说,正义似乎是不能被分配分割的。有一点点的非正义的判断,这个判断就不能视为正义。同时,所有的正义,在我看来都是相对的。《正义论》中反复强调人在践行正义的时候,总是要受着“无知之幕”的...
評分有很多的具体的事例。 关于法律事务中的两个身份,OS和RP,作者并不想说RP就一定是等于富人,但是RP会比OS更占优势,这确实一定的。 人类的5000年历史中,有很大一段时间里,是并没有法的。法,和习惯有关。法有两类,一类是公序良俗,比如,“不能偷盗”,这种法,是从习惯演...
評分读法科书籍真的很费劲、很费时间。这本书以卡夫卡《审判》一书中法的门前寓言一则开头,揭示法之深刻矛盾:法律师为少数人或与之相关的人服务的,但是,多数人却不反抗。就读工科专业时,我曾掌阅过《审判》,晦涩的知识使我未能坚持读完,如今知道,不读卡夫卡将是生命一大遗...
評分隻有將那些以法的名義實現的惡與法所能産生的善相比較,仔細權衡善惡,你纔會知道我們是不是正確。當一種權力關係充分內化為無權者的心理時,有權者的權力便達到瞭極緻。我對法依然知之甚少,這本書讓我獲益的是犀利嚴謹的思辨和分析。第一次看這樣的書,斟詞琢句的語言風格給我很深的印象。
评分通讀一遍,有收獲。
评分翻譯部分確實存在不足。pro-life翻譯成“贊成生命者”,pro-choice則譯成“贊成選擇者”,簡單說法就是“反對墮胎者”“支持墮胎自由權的人”,同時應備注相關主題文化背景。
评分與其說是一部法律入門書籍,毋寜說一部關於現實政治的書籍。不知是原著如此,還是中文的簡寫版這樣。作者感興趣的似乎並非與法律相關的各類情理與規則,更多的是劃定一條政治正確的綫,關注得最多的也非在具體法律事件中常見之案例,而是廢除死刑、女權、同性婚姻之類的事情。盡管書中也引用瞭不少的著作與文章,其中許多觀點也引人深思。但總體上,此書不看也罷。
评分與其說是一部法律入門書籍,毋寜說一部關於現實政治的書籍。不知是原著如此,還是中文的簡寫版這樣。作者感興趣的似乎並非與法律相關的各類情理與規則,更多的是劃定一條政治正確的綫,關注得最多的也非在具體法律事件中常見之案例,而是廢除死刑、女權、同性婚姻之類的事情。盡管書中也引用瞭不少的著作與文章,其中許多觀點也引人深思。但總體上,此書不看也罷。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有