《卡夫卡小说全集1—3》选自德国菲舍尔出版社1994年的校勘本《卡夫卡全集》,包括作者创作的(生前发表和未发表的)全部长篇、中篇和短篇小说。之所以选取这个负有盛名的校勘本,是因为它忠实地根据卡夫卡的手稿,既保留了原作无规则的标点符号和异乎寻常的书写方式,又突出了原作完成和未完成的两个部分,同时也纠正了其他一些版本的错误。
本书既保留了原作无规则的标点符号和异乎寻常的书写方式,又突出了原作完成和未完成的两个部分,同时也纠正了其他一些版本的错误,原原本本地再现了作者手搞的风貌,为翻译和认识卡夫卡的作品提供了很有价值的参考,同时也力图为我国的卡夫卡读者和卡夫卡研究再现一个新的视野范围。
弗兰茨・卡夫卡(Franz Kafka,1883-1924)在西方现代文学中有着特殊的地位。他生前在德语文坛上几乎鲜为人知,但死后却引起了世人广泛的注意,成为美学上、哲学上、宗教和社会观念上激烈争论的焦点,被誉为西方现代派文学的主要奠基人之一。
论年龄和创作年代,卡夫卡属于表现主义派一代,但他并没有认同于表现主义。他生活在布拉格德语文学的孤岛上,对歌德、克莱斯特、福楼拜、阳思妥耶夫斯基、易卜生、托马斯・曼等名家的作品怀有浓厚的兴趣。在特殊的文学氛围里,卡夫卡不断吸收,不断融化,形成了独特的“卡夫卡风格”。他作品中别具一格甚至捉摸不透的东西就是那深深地蕴含于简单平淡的语言之中的、多层次交织的艺术结构。他的一生、他的环境和他的文学偏爱全都网织进那“永恒的谜”里。他几乎用一个精神病患者的眼睛去看世界,在观察自我,在怀疑自身的价值,因此他的现实观和艺术现显得更加复杂,更加深邃,甚至神秘莫测。
布拉格是卡夫卡的诞生地,他在这里几乎度过了一生。到了生命最后的日子,他移居到柏林,试图摆脱不再是卡夫卡的布拉格。不管怎样,跟他的同胞里尔克和韦尔弗相比,卡夫卡与布拉格保持着更长时间和更密切的联系。在这个融汇着捷克、德意志、奥地利和犹太文化的布拉格,卡夫卡发现了他终身无法脱身的迷宫,永远也无法摆脱的命运。
高中的时候,有一次语文老师让我写篇关于卡夫卡的《一个梦》(本书第三册P82)的评论。她的话让我受宠若惊,于是当天晚上我熬到深夜,洋洋洒洒自以为是的整出一篇几千字的文章。现在这篇文章早已无处寻觅,但我还记得当时的兴奋,因为语文老师说,卡夫卡们上了语文课本,她...
评分高中的时候,有一次语文老师让我写篇关于卡夫卡的《一个梦》(本书第三册P82)的评论。她的话让我受宠若惊,于是当天晚上我熬到深夜,洋洋洒洒自以为是的整出一篇几千字的文章。现在这篇文章早已无处寻觅,但我还记得当时的兴奋,因为语文老师说,卡夫卡们上了语文课本,她...
评分 评分最好的作品,要么是医生写的,要么是病人写的。 只有神才不生病。 可是不生病的神是不会写诗的。 我不想回避疼痛。因为对痛的感受,也是珍贵的。 卡夫卡的小说如同一个无法理解的病句。 无法被认可和接受。 病句反而有另外一种美:反常规的美,反传统的美。 卡夫卡是消极的。 ...
评分翻开《卡夫卡小说全集(全三册)》,仿佛走进了一个由灰色和黑色交织而成的梦境,而我,是那个在其中艰难跋涉的孤独旅人。卡夫卡的笔触有一种独特的魔力,它能在最寻常的场景中,编织出最令人不安的氛围。例如,在《城堡》里,K的努力去触及那高高在上、遥不可及的城堡,以及城堡中那些模糊不清、充满官僚主义的规则和人物,让我深刻感受到一种永恒的追寻与徒劳。他一次次地试图与城堡的权力机构沟通,一次次地被告知需要等待,需要证明,却始终无法真正进入那个他渴望抵达的目的地。这种无尽的等待和无效的努力,不仅仅是对现实社会中某些僵化体制的批判,更是对人生本身意义的一种拷问。我们追寻着什么?我们的目标是否真的存在?即使存在,我们是否有可能真正触及?卡夫卡并没有给出一个明确的答案,他只是将这个过程呈现出来,任由读者在其中品味那份深刻的无力感。我时常会代入K的角色,想象自己是否也会在一次次的碰壁后,选择放弃,或者在不断的折磨中,变得麻木而顺从。那种对“获得认可”的渴望,对“融入体制”的期盼,在卡夫卡的世界里,却变成了通往绝望的阶梯。而那些城堡里的人物,他们的言语含糊不清,他们的行为难以捉摸,仿佛象征着社会中那些我们无法理解的规则和权力,它们影响着我们,却又离我们那么遥远,那么陌生。我喜欢他在细节上的刻画,那些琐碎的对话,那些看似无关紧要的场景,都在悄无声息地营造着一种令人不安的气氛,让读者不由自主地陷入其中,无法自拔。这本书让我重新思考了“归属感”这个概念,我们渴望被接纳,被理解,但是在这个充满隔阂的世界里,这种渴望是否注定要化为泡影?
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》这本书,每一次翻阅,都仿佛在聆听一个来自遥远时空的低语,诉说着关于存在的迷惘和疏离。卡夫卡的叙事,有一种直抵人心的力量,它不华丽,却能触及灵魂最柔软的部分。在《变形记》中,格里高尔变成一只巨大的甲虫后的生活,是我最难忘的部分。他的身体变化,仅仅是一个开始,随之而来的是他与家人之间关系的彻底改变。从曾经被依赖的家庭经济支柱,到变成一个被嫌弃、被疏离的怪物,格里高尔的遭遇,让我看到了亲情中潜藏的脆弱和功利。当他无法再为家庭带来任何价值时,他便被无情地抛弃。我时常在想,如果格里高尔没有变成甲虫,他的生活又会是怎样的?但卡夫卡却通过这个极端的设定,揭示了人在社会和家庭中所扮演的角色,以及当这些角色一旦失去,个体将面临怎样的境地。格里高尔的内心,依然保持着人的情感和意识,他能够感受到家人的冷漠和厌恶,这种精神上的痛苦,比身体上的不适更加煎熬。我喜欢卡夫卡对人物内心世界的刻画,格里高尔的孤独、绝望、以及他内心深处对家庭的渴望,都显得那么真实而令人心碎。这本书让我深刻体会到,在这个看似温馨的家庭环境中,也可能隐藏着无法想象的冷酷,而个体的价值,也可能仅仅建立在某种可量化的“贡献”之上。
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》到手已经有一段时间了,我一直小心翼翼地翻阅着,生怕错过任何一个细微之处。每一次阅读,都像是在迷宫中探索,每一个转角都可能遇到意想不到的景象,或是令人心悸的恐惧,亦或是深邃的哲思。我尤其着迷于卡夫卡笔下那种令人窒息的荒诞感,那种在看似正常却又扭曲的世界里,个体无力反抗的绝望。比如在《审判》中,约瑟夫·K那种莫名其妙的被逮捕,以及之后漫无边际的、充满官僚主义和法律悖论的审判过程,让我深刻体会到一种存在的荒谬。那种找不到源头、也找不到出口的困境,仿佛是我们每个人内心深处隐藏的恐惧的具象化。我尝试去理解K的感受,他努力想要弄清楚自己究竟犯了什么错,却被卷入一个越来越庞大、越来越无法理解的体系之中,最终被一种冰冷的、非人性的力量所吞噬。这种压迫感不仅仅来自于外部环境,更来源于他内心的困惑和无助。我常常在想,如果换做是我,是否也会像K一样,在迷茫中逐渐失去自我,甚至开始怀疑自己本身的存在是否具有意义?卡夫卡的文字就像一把锋利的解剖刀,毫不留情地剖开了人性的弱点和社会的弊病,却又在最黑暗的角落里,闪烁着一丝微弱的、对救赎的渴望。这种矛盾的张力,正是他作品中最吸引我的地方。我还在反复品味《变形记》中格里高尔的遭遇,他从一个人变成一只巨大的甲虫,身体的改变只是一个开始,随之而来的是家人对他的疏离、遗弃,以及他自身存在的价值被彻底否定。这种从家庭的温暖到彻底的孤独,从被视为家庭的经济支柱到被视为累赘,这种转变过程的描绘,令人心痛不已。格里高尔的痛苦,不仅仅是身体上的不适,更是精神上的折磨,他被剥夺了交流的能力,被剥夺了亲情,最终被剥夺了生存的权利。卡夫卡通过这个故事,揭示了在现代社会中,个体存在的脆弱性,以及家庭关系中隐藏的功利和冷漠。我总觉得,格里高尔的变形,也许是一种隐喻,象征着我们在生活中,也可能因为各种原因,变得“非人”,被社会所排斥,被身边的人所遗忘。这本书让我重新审视了“人”的定义,以及我们在社会中所扮演的角色,真的能够轻易被取代或者被遗弃吗?
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》这本书,每一次阅读,都像是走入了一个由悖论构筑的迷宫,而我,是那个在其中迷失方向的探索者。卡夫卡的文字,有着一种独特的、令人不安的魅力,它能在最寻常的场景中,孕育出最深刻的荒诞。在《 Amerika》中,卡尔·罗斯曼的旅程,是一个充满偶然和困境的叙事。他被送到美国,却发现自己陷入了一个陌生的社会环境,而他之前的生活,也仿佛如梦一场。他试图寻找自己的定位,寻找可以依靠的人,但在这个广阔的土地上,他却感到前所未有的孤立。我时常在想,如果卡尔能够找到一个真正的庇护所,他的命运是否会改变?但卡夫卡却让我们看到,即使身处一个充满机遇的“新世界”,个体依然可能被各种不可预测的因素所裹挟,无法找到真正的归属。卡尔在旅程中遇到的形形色色的人,他们的动机和行为都充满了模糊性,这使得卡尔的处境更加扑朔迷离。我喜欢卡夫卡对细节的描绘,那些关于旅行、关于相遇、关于交流的描写,都构成了一种独特的氛围,一种令人不安的真实。这本书让我深刻体会到,在这个世界上,我们所追求的“目的地”,或许并非真实存在,而真正的旅程,往往充满了未知和挑战,并且,孤独可能是我们永远的伴侣。
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》这本书,每一次阅读,都像是在探索一个由象征构成的庞大建筑,而卡夫卡的每一个字,都是通往某个未知房间的钥匙。我特别着迷于卡夫卡对“效率”和“效率低下”的描绘,这种矛盾在《城堡》中被展现得淋漓尽致。K作为一名土地测量员,却无法顺利开展自己的工作,原因在于城堡那层层叠叠、效率低下的官僚体系。他需要等待,需要批准,需要各种证明,而这一切,都显得那么漫长而没有尽头。这种对“效率”的追求,在卡夫卡的笔下,却变成了制造“低效”的工具。K的努力,似乎总是被那些无谓的程序所消耗,他想要完成自己的工作,却被这个庞大的机构所阻碍。我时常在想,如果K放弃了对工作的执着,他是否会获得一丝平静?但卡夫卡却让我们看到,那种对“实现自我价值”的渴望,对“被认可”的期盼,往往会驱使人们在无尽的机械运转中,逐渐迷失自己。城堡本身,就是一个巨大而又低效的运作机器,它的内部充满了各种各样的规则和限制,而K,只是试图在这个机器中找到一个属于自己的位置。我喜欢卡夫卡对细节的刻画,那些关于文件、关于会议、关于等待的描写,都构成了一种独特的氛围,一种令人不安的真实。这本书让我深刻体会到,在现代社会中,我们所追求的“进步”和“效率”,有时反而会成为束缚我们的枷锁,而个体在庞大的体系面前,往往显得那么渺小和无力。
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》的每一页都仿佛在低语,诉说着关于存在、孤独和荒诞的古老故事。卡夫卡的文字就像一面扭曲的镜子,照出了我们内心深处最隐秘的恐惧和不安。我尤其被《 Amerika》(又译《美国》)中卡尔·罗斯曼的经历所吸引。虽然名为“美国”,但这个旅程充满了卡夫卡式的困境和偶然性。卡尔的旅程看似是寻找新的开始,摆脱过去的阴影,但在他抵达这个“新世界”后,却发现自己依然陷入了各种意想不到的麻烦和困境之中。他被一个庞大的、冷漠的社会机器所裹挟,试图找到自己的位置,却屡屡碰壁。我能感受到他那种想要融入却又被排斥的痛苦,那种在陌生环境中努力适应却又不断遭遇挫折的无助。从被驱逐到在船上遇到形形色色的人,再到之后在“美国”这个广阔而又充满谜团的土地上漂泊,卡尔的经历就像一场无休止的漂流,没有明确的目的地,也没有真正的依靠。我尤其对书中描绘的那些人物感到好奇,他们各自带着自己的故事和欲望,却又都显得那么疏离和孤独。卡尔在努力寻求帮助的过程中,也遇到了形形色色的人,有善意的,有冷漠的,但最终,他似乎总是孤身一人在面对那些无法预料的挑战。这种在人海茫茫中依旧感到孤立无援的体验,是我在阅读时最深刻的感受之一。卡夫卡并没有给予我们任何“解决方案”,他只是呈现了这个世界本来的面貌,那个充斥着不确定性和疏离感的现实。这本书让我思考,即使我们身处一个看似充满机遇的“新世界”,也无法保证一定能够找到属于自己的安身立命之所,因为内心的迷茫和外部的阻碍,往往是如影随形的。
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》这本书,如同一面幽深的井,每一次探寻,都能感受到一种冰冷而又纯粹的真实。卡夫卡的语言风格,是一种独特的、具有压迫感的简洁,它不渲染,不夸张,却能直击人心的最深处。在《审判》中,约瑟夫·K被逮捕后的经历,是我最为着迷的部分。他试图理解自己为何被审判,但他所面对的法庭、法官、律师,都笼罩在一层神秘的面纱之下。这种“无罪推定”的审判,在现实中我们无法想象,但在卡夫卡的笔下,却成为一种令人窒息的现实。K的每一次抗争,每一次辩解,似乎都在加深他与这个体系之间的隔阂。他想要找到一个明确的罪名,一个可以为自己辩护的理由,但最终,他发现自己陷入了一个无法解释的困境。我常常在想,如果K不被审判,他的生活会是什么样子?但卡夫卡却让我们看到,即使没有明确的罪名,那种被审判的恐惧,那种被社会排斥的孤立感,同样可以摧毁一个人。K的“罪”,或许并非来自某个具体的行为,而是来自他“存在”本身。这种存在本身的“罪”,在卡夫卡的世界里,是一种普遍的、无法摆脱的命运。我喜欢他对人物心理的刻画,K的困惑、恐惧、绝望,以及他偶尔闪现的愤怒和反抗,都显得那么真实。这本书让我深刻体会到,在这个看似有序的社会中,我们每个人都可能成为一个“被告”,而所谓的“审判”,也许只是我们内心深处对于自身存在的质疑。
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》这本书,每一次阅读,都像是在与一个深邃而又沉默的存在进行着对话,而卡夫卡的文字,就是他传递思想的唯一媒介。我尤其沉迷于卡夫卡对“法律”和“审判”的描绘,这种描绘在《审判》中达到了极致。约瑟夫·K被逮捕,但没有人告诉他他的罪名,也没有人告诉他审判的规则。他只能在一种模糊的、不确定的状态下,被动地接受着一切。这种“无形”的审判,比任何具体的惩罚都更加令人恐惧,因为它剥夺了我们辩护的权利,剥夺了我们理解的可能。K的每一次尝试去理解,去抗争,都只是让他离真相更远。我常常在想,如果K能够接受自己的“罪”,那么他是否能够获得一丝解脱?但卡夫卡却让我们看到,即使接受,那种无休止的追问,那种对自身存在的质疑,也依然会如影随形。K的“罪”,与其说是一种行为上的错误,不如说是一种存在上的缺陷。这种“存在之罪”,是卡夫卡作品中反复出现的主题,它揭示了人在现代社会中,那种根深蒂固的孤独感和被疏离感。我喜欢卡夫卡对人物心理的描绘,K的焦虑、困惑、以及他内心深处对“被理解”的渴望,都显得那么真实而令人动容。这本书让我深刻体会到,在这个看似公正的社会背后,可能隐藏着一套我们无法理解的规则,而我们,往往只是其中一个微不足道的棋子。
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》这本书,每一次阅读,都像是在迷失的森林中寻找方向,而卡夫卡的文字,就是那偶尔透出的、微弱却又异常明亮的光。我尤其欣赏卡夫卡对于“官僚主义”和“机械化”社会的描绘,这种描绘在《城堡》中表现得淋漓尽致。K为了获得他应该拥有的土地测量员的职位,不得不与那个庞大而又低效的官僚体系打交道。他需要层层审批,需要等待无休止的会议,需要理解那些含糊不清的指令。这种过程,让我看到了现代社会中,个体在面对庞大的、非人性的机构时的无力感。K的努力,似乎总是被消耗在那些无谓的程序和等待之中,他想要触及的“结果”,却永远那么遥远。我常常会想象,如果K选择了放弃,他是否会得到一丝解脱?但卡夫卡的笔触,却让我们看到,那种对“证明自己”的渴望,对“融入体制”的期盼,往往会驱使人们在无尽的漩涡中越陷越深。城堡本身,也像一个巨大的、难以理解的机构,它的规则晦涩难懂,它的权力扑朔迷离。K的尝试,就是想要理解并适应这个规则,但最终,他发现自己只是一个被动的参与者,一个被这个机构所塑造的工具。我喜欢卡夫卡对细节的把握,那些关于文件、关于传达、关于等待的描写,都构成了一种独特的氛围,一种令人不安的真实。这本书让我深刻体会到,在现代社会中,我们每个人都可能在某种程度上成为“K”,在各种体系中奔波,却又难以触及真正的核心。
评分《卡夫卡小说全集(全三册)》这本书,我每一次翻开,都会有新的感悟,仿佛是与一位深邃而又充满忧郁的智者进行着无声的对话。卡夫卡的叙事方式,总能营造出一种独特的、压抑的氛围,让读者沉浸其中,难以自拔。在《城堡》这本书中,K为了进入城堡,做出了种种努力,但他的努力似乎总是在循环往复,没有真正的进展。他与城堡的官员们进行沟通,得到的总是模棱两可的答复,总是被告知需要等待。这种漫长的等待和缺乏确切信息的状态,让我深刻体会到一种被权力边缘化的感觉,仿佛自己永远是那个在门外徘徊的人,永远无法触及真正的核心。我常常设想,如果K放弃了,他的生活会走向何方?但卡夫卡却让我们看到,即使放弃,那种对“进入”的渴望,对“被接纳”的期盼,依然会在内心深处挥之不去,成为一种挥之不去的阴影。城堡的象征意义非常强大,它代表着一种权威、一种理想、一种我们渴望抵达却又无法企及的目标。而K,则是那个在现实生活中,不断追寻却又屡屡碰壁的普通人。我喜欢卡夫卡对细节的描绘,那些看似平凡的对话,那些反复出现的场景,都构成了一种独特的韵律,一种令人不安的预兆。我时常在想,如果K真的能够进入城堡,他会发现什么?是理想的实现,还是另一种形式的失望?卡夫卡并没有给出答案,他只是让我们在无尽的追问中,体会到生命的某种本质。这本书让我反思了“努力”的意义,以及在面对庞大的、难以理解的体系时,我们个体的力量是否真的渺小到微不足道。
评分翻译得还不错。只可惜不会德文。
评分卡夫卡,现代小说的第一位实践者,没有他很难想象现代小说会向什么方向发展,没有他现代小说还要在先辈荣耀的压抑下探索多久。马尔克斯读完卡夫卡的作品后感叹:“原来小说还可以这样写。”昆德拉最喜爱的作家。
评分只有读了卡夫卡 你才会知道这个世界的荒诞和虚无
评分卷2《城堡》《变形记》《地洞》和《给父亲的信》;都像异形一样活着(K,甲壳虫,蚂蚁)。并不具有品质的卑微的主人翁K由于城堡的文牍被召到城堡村担任实际并不需要的土地测量员,K想进城堡或与之取得联系,就与一系列小人物(信差、酒店女招待弗丽达、小学教师、秘书、阿玛利亚一家)打交道,卷入一个由城堡(隐喻权力)笼罩的光怪变异世界,甚至K与弗丽达的爱情也似乎是后者为了权势的一个安排,“你们这儿的人生来就敬畏官府,在你们的一生中,这种敬畏会以各种方式继续灌输给你们”【148】,女人都甘愿被从城堡来的老爷们占有还引以为荣;拒绝权力会导致巨大不幸被吞噬,“如果当官的看上了女人,女人就不能不爱他们”【159】;然而,这一切不是现实主义的,而是仿佛在梦中、在幻境和隐喻中发生,而且主角缺乏人格,恍若行尸走肉。
评分翻译得还不错。只可惜不会德文。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有