男,現任廣東外語外貿大學教授、博士生導師,教育部外語專業教學指導委員會委員兼法語分委員會副主任委員,中國法國文學研究會副會長,中國歐洲學會法國研究分會副會長,廣東省人民政府文史研究館館員、文史館文學院名譽院長。廣東外語外貿大學英語語言文化學院教授,碩士生導師。1990年畢業於廣州外國語學院英語係,獲語言學和應用語言學碩士。2000年畢業於英國利茲大學傳播學院,獲傳播學碩士。2008年在英國蘭卡斯特大學做三個月的訪問學者。研究興趣:社會語言學,特彆是語碼轉換、語言中的性彆歧視、語言(包括方言)死亡和維護、語言計劃和政策。在《現代外語》、《當代語言學》、《外語學刊》、《解放軍外國語學院學報》、《山東外語教學》、《語言與翻譯》、《廣東外語外貿大學學報》等期刊上發錶過多篇論文。
本書旨在研究人們日常語言交流時在兩種或更多語言之間作轉換的語言現象一一語碼轉換。《語碼轉換》探討的重點包括:區彆與語碼轉換有關的幾個主要概念:探索一個句子中會齣現語碼轉換的位置;剖析大腦怎樣操控兩種語碼的轉換;分析語碼轉換有哪些實用的交際功能;討論語碼轉換在外語教學中的應用;關注書麵語碼轉換的研究;介紹語碼轉換的研究方法。通過閱讀本書,對語碼轉換感興趣的讀者,特彆是外語專業的教師和學生,必能全麵深入地瞭解語碼轉換這一重要的語言交際資源,更好地開展相關研究,從中受益。
評分
評分
評分
評分
踏入社會語言學的第一步,沒看完,待續!
评分踏入社會語言學的第一步,沒看完,待續!
评分不太好看。不知道是不是我的問題,中間有些概念糊成一團
评分踏入社會語言學的第一步,沒看完,待續!
评分踏入社會語言學的第一步,沒看完,待續!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有