本書是作者寫於二十幾歲時的一篇紀念作品,為的紀念他和哥哥在康科德和梅裏馬剋河上的兩周遊。後來哥哥去世,他寫下這部作品作為紀念。但是,全書縮寫為一周的旅遊,並且是從旅遊說開去,文字涉及的是環境對於精神的作用,人的靈魂如何在自然環境中得以淨化。這本書是《瓦爾登湖》的姐妹篇,其精髓更多錶現在自然界的遊曆中、環境對於精神的作用、人如何在自然環境中思考和明辨。
亨利•戴維•梭羅(1817-1862),美國作傢、哲學傢,著有散文集《瓦爾登湖》和論文《論公民的不服從》等作品。
翻书柜翻出了一本<<河上一周>>, 崭新得很. 当时怎么会买这本书呢?毕竟这不是梭罗的代表作,我连《瓦尔登湖》都还没有看过,怎么会看这本书? 我想大概是被网上铺天盖地的评论误导了的. 书上的介绍是这么说的:在纷乱的尘世中,我们渴望寻得宁静,渴望倾听自然的声音,渴望...
評分如果给我一周时间,我将沿着一条无名的小河顺流而下。我会有大片的时间,聆听河水淙淙流淌,水鸟飞掠,游鱼穿梭,目光追逐斜阳西下,轻风拂草。 而我有这样悠闲安逸的一周吗?我没有。也没有独木舟和皮筏。实际上,我已经失去了寻找内心安宁的方式。朝九晚五,三点一线,这是我...
評分此书中英双语,前半本是中文,后半本是英文,纸质排版什么的都一般,但翻译的还算可以。与《梭罗集》中的“在康科德和梅里马克河上一周”对比,各有千秋。有英文很好,可以对照看一下。书摘:(本书中的诗句) 那些可敬的人,他们在哪儿露宿? 他们在栎树林中窃窃私语, 在干草...
評分梭罗是田园派的代表,“简朴生活”的宗师。相信现在不会有人从哈佛毕业后去过这样的生活,然而梭罗开始了探寻心灵之旅的漂泊生涯。他抛弃了一切不必要的物质追求,以最简单的方式谋生,潜心感受自然的美好,他所提倡的回归本心、亲近自然的生活哲学深深地影响了一代的人,重新...
評分书中有一段P20 “中国人为了向人行贿,便将鱼卵装在罐中或是中空的芦杆里从此省辗转到彼省,或是用水禽将鱼卵转运到山中小湖和内地湖泊里……” 看了原文,翻译是没错,可是,真有这种方法吗?为什么呢? 真是百思不得其解啊~全书都很美,值得看,但唯有这一处是不明白的,请懂...
有空可細閱
评分有空可細閱
评分很多地方翻得太不像人話瞭。。。不過裏麵所引用的詩歌和典故譯者給的注釋很全麵,是目前所讀的三個中譯本裏麵引文注解最全麵的一個。也是書皮封麵最好看的一本。。
评分沒瓦爾登湖係統,但是人傢纔二十幾歲...
评分多讀梭羅,可以識鳥獸草木蟲魚
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有