圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 詩集 印度 文學 經典 外國文學 新月集
发表于2025-01-31
新月集 飛鳥集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
泰戈爾是印度著名詩人,獲得諾貝爾文學奬。《新月集•飛鳥集》是其享譽世界的代錶作,也是世界上最傑齣的詩集之一。初讀這些小詩,如同在暴風雨過後的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。鄭振鐸翻譯的泰戈爾詩作近一個世紀以來暢銷不衰,本書更是教育部指定中小學生必讀書。
泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941),印度作傢,詩人,社會活動傢,生於地主傢庭。曾留學英國。1921年創辦國際大學。一生創作豐富。1903年起陸續發錶長篇小說《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,劇本《摩吉多塔拉》、《郵局》、《紅夾竹桃》,詩集《吉檀迦利》、《新月集》、《園丁集》和許多中、短篇小說。獲1913年諾貝爾文學奬。
譯者簡介:鄭振鐸(1898-1958),中國作傢、文學史傢。筆名西諦、郭源新,福建長樂人。1921年與瀋雁冰、王統照等組織文學研究會。1923年後主編《小說月報》。抗日戰爭期間留居上海,堅持進步文化工作。建國後,曆任第一、二屆全國政協委員、文化部副部長、國傢文物局局長等職。1958年齣訪途中因飛機失事遇難,著有短篇小說集《取火者的逮捕》以及《插圖本中國文學史》、《中國俗文學史》等。
包裝、排版很精美,文本也是經典版本,還算還原比較好吧,美感度還可以再好一點,推薦一下徐翰林翻譯版。
評分買的就是這個中華書局版本的,感覺不樸實,字隙過寬。但泰戈爾很好。紙張也很好。
評分我今夜端坐桌前,世界如一個過路人似的,停留瞭一會,嚮我點點頭又飛走瞭…
評分中文翻譯的基本無感,就好像把我們的詩詞翻譯成英文那樣看起來難受,也許讀原版會好些吧。
評分新月集是孩童的稚語,飛鳥集是雋永的小詩。或許我已經不再是十三四的年紀,已經理解不瞭或是不想再看這種看似童稚實則矯作不堪的東西。如同席慕蓉的詩一樣,泰戈爾的詩也將被我永遠塵封。
一位智者童心的绽放 评《生如夏花 死如秋月》 很早以前就读过泰戈尔的一些诗集,那些诗集主要是郑振铎老师翻译的,也对他那颗包含童趣的心灵充满了敬意,这本《生如夏花 死如秋月》汇集了他的三部诗集《迷失的鸟群》、《新月》、《献诗》,虽然和郑振铎老师的译著相比,这本《...
評分印度诗人泰戈尔的名字早有所闻,却一直没有读过其文字。有一次去上海出差,路过南昌路口的时候,见到了一座青铜的雕像,走近一看是泰戈尔,石头的基座上不知是谁放了一鲜艳的玫瑰,后来查资料,才知道泰戈尔来上海的时候就住在附近徐志摩的寓所,于是有了想读他诗的冲动。前不...
評分这是我接触泰戈尔的第一本书,之前因为他太过出名再加上对诗文的敬畏,迟迟没有开始翻开泰戈尔的诗集,看完此书,顿然有种相见恨晚之感。 相比而言,更喜爱《新月集》一些,才看了两首,就被里面那深深的慈爱给吸引,谁可以告诉我,为何一个成年男子心中可以有...
評分如果大家觉得翻译得还可以的话,我会贴上更多。 请大家多多指教。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 夏日的飞鸟,在我窗前歌唱,然后飞走了 秋日...
評分唉,专供耳朵静听细听的诗篇 今天在主人挑剔的眼前给束缚住了 仿佛一行行用铁链锁起来的奴隶 被放逐到无声纸张的苍白里去了 而那些受到永恒亲吻的诗歌 已经在出版商的市场上迷失了道路 因为这是个匆忙而拥挤的亡命时代 抒情女神 不得不乘电车和公共汽车 去赴心灵的约会 ——泰...
新月集 飛鳥集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025