《纽约客》最老辣的文字,另类解读两性关系,机智剖析男女交往心理。
詹姆斯•瑟伯让人赞叹的原因恰恰是《纽约客》的特质:针砭时弊同时具有权威的文学性,经典却总以其尖锐走在时代的前端,神来一笔的漫画更是不可或缺。
他对语言有着苛刻的追求,他优雅地把玩文字就像一位腰杆笔直的滑稽魔术师,他的聪明和幽默在字里行间流淌,有时稍不留意就溢了出来——他绝对是一流的“幽默家”。
书中文章选自瑟伯的几本随笔、小说集,文章内容涉及瑟伯对早期家庭生活的回忆、他在日常生活中的见闻和他对一些社会现象的看法,还包括他那几篇著名的短篇小说。这些文章大都在《纽约客》发表,并大受欢迎。其中有不少文章围绕两性关系和男女交往展开,读来乐趣十足。他笔下的男人多陷于困顿而无力应对,女人却凡事具有绝对的掌控权。这本书里的人物,就像瑟伯画笔下的那些人物一样,神情、姿态甚至内心,都栩栩如生、跃然纸上。
詹姆斯•瑟伯(James Thurber, 1894—1961),美国著名幽默作家、寓言作家、插画家。1926年开始为《纽约客》杂志撰稿,1927年进入《纽约客》编辑部,成为其中最年轻有为的编辑、自由撰稿记者。瑟伯和E.B.怀特一起确立了《纽约客》诙谐、辛辣的文风,即所谓“《纽约客》文风”。晚年执教于耶鲁大学。瑟伯一生创作了大量的散文、随笔、寓言、故事、回忆录,他还为自己的作品绘制插图,给《纽约客》画封面。
翻译这东西,除了准确,更重要的是传神,但这个版本不行。书买回来读了,和记忆中的完全不同。原来读的是白日做梦有理,当时边读边乐。 同样一句话,译得不好,就完全笑不起来。笑不起来,我还看个什么劲呢。 建议看这个版本http://book.douban.com/reading/20078068/ 从题目...
评分(原载《南方都市报》http://gcontent.oeeee.com/4/13/4130ddec2c76ea71/Blog/933/59b020.html ) 这是一套容易错过的书:去年,美国作家詹姆斯•瑟伯的部分作品出了大陆中文版,包括《白日做梦有理》(随笔集),《13只钟》、《最后一朵花》(童话集)和《卧室里的海豹》(漫画...
评分(原载《南方都市报》http://gcontent.oeeee.com/4/13/4130ddec2c76ea71/Blog/933/59b020.html ) 这是一套容易错过的书:去年,美国作家詹姆斯•瑟伯的部分作品出了大陆中文版,包括《白日做梦有理》(随笔集),《13只钟》、《最后一朵花》(童话集)和《卧室里的海豹》(漫画...
评分詹姆斯•瑟伯是美国最幽默的人——所以在1997年,诞生了奖励幽默作家的“瑟伯奖”,专门颁给那些幽默作家。这本《白日做梦有理》是瑟伯六本单行本的选译集结,收录了每本中的一些精华故事。 瑟伯与E.B.怀特共同奠定了《纽约客》杂志幽默诙谐又针砭时弊的风格,但两人的风格...
评分用了三天的时间读完《白日做梦有理》,这种阅读速度对我来说实在是慢了点儿。不是因为内容晦涩,也不是翻译有失水准,恰恰相反,我以为译者的翻译全然得了詹姆斯•瑟伯的原文精髓,所以才让人舍不得读完。就像小时候吃美食,总舍不得大口去咬,而是每次咬一小口下来,然后含...
各路神人,各种吐槽。美式幽默太犀利了。 100
评分少数几篇有着跨越时代的幽默,比如讲垮坝的那篇。但多数东西总有过时沉闷之感。
评分有些碎碎念,又有些意思。
评分挺好看的。
评分少数几篇有着跨越时代的幽默,比如讲垮坝的那篇。但多数东西总有过时沉闷之感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有