年輕的吉姆·霍金斯躺在床上,夢見寶藏和海上曆險。過幾天這一切都將成為現實。他將要和他的朋友,鄉紳屈利勞尼、大夫李甫西乘伊斯帕尼奧拉號帆船離開英格蘭到南方的金銀島去尋寶。
島上的寶藏過去屬於一個叫弗林特的海盜,他把那些寶藏埋藏在島上一個秘密的地方。弗林特船長現在已經死瞭,但曾和他一起齣海的海盜還活著,他們也想找到弗林特的寶藏。他們不知道金子在哪兒,但她們會不擇手段地去找。他們這夥人中有老瞎子皮尤,一個叫黑狗的人,還有一個一條腿的海員……他們是那些海盜中最危險的一夥。
羅伯特·路易斯·史蒂文森1850年生於蘇格蘭的愛丁堡。他學過法律,但在21歲時決定開始寫作。《傑剋博士和海德醫生》和《金銀島》是他最著名的代錶作。史蒂文森1894年病逝於薩摩亞島。
小时候第一次读,就兴奋的放不下手。 反反复复的阅读了好几遍,可能是小说里的冒险,那份无法去体验的经历,让人充满遐想。 海盗宝藏的神秘,就像海盗的历史一样,真真假假的错落交叉。 主角的孩子身份,让小时候的我更是融入其中,流连忘返。 现在大了,看了更多的关于海盗的...
評分花了两个晚上把世界名著《金银岛》重温了一遍。这是一个讲述了一位聪明、勇敢的小男孩(也就是我们的男主)在机缘巧合的情况下得到藏宝图,并与一群大人去寻宝冒险的故事。 整个故事分为上下两个部分,第一部分讲男主如何得到藏宝图。故事从海边一个平静的小旅馆讲起,然后有...
評分这是我看的第1本外国小说,初中和高中时一共看了3遍吧。 居然看到有人说荣如德翻译的不好,怪了?!本书翻译得相当出色,语感非常符合故事所处的年代。 这个版本的插图是原版的,非常精美,后来在市面上见到的译本中,大都没有插图,少数有很差的插图。 好在我有一本9品的用来...
評分在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话: This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind. 翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不...
評分《金银岛》是英国家喻户晓的文学家罗伯特・路易斯・史蒂文森的经典代表作。罗伯特・路易斯・史蒂文森于1850年出生,于1894年因中风而逝世,热衷于阅读写作,一生中在世界各地旅居,足迹遍布欧洲、美洲和太平洋上的各个岛屿,这也是他创作这部寻宝小说的灵感来源。 这部...
初級閱讀積纍,牛津書蟲係列,第4本。
评分4級
评分富有吸引力的主題----和海盜一起尋寶
评分昨晚看瞭一遍,又想起以前小學校長給我們講這個故事的時光呀~~~
评分我讀這一類的雞肋還挺多的……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有