树屋

树屋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:湖南文艺出版社
作者:[日] 角田光代
出品人:
页数:320
译者:马丽
出版时间:2012-7-1
价格:35.00元
装帧:精装
isbn号码:9787540455149
丛书系列:
图书标签:
  • 角田光代
  • 日本文学
  • 日本
  • 疗愈
  • 小说
  • 老清新
  • 日本文學
  • 文学
  • 树屋
  • 童话
  • 成长
  • 冒险
  • 幻想
  • 儿童文学
  • 家庭
  • 友情
  • 自然
  • 奇遇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《树屋》是一部直视人生绝境的温暖疗愈小说。比起努力地活着,有时候逃避更需要勇气。

日本三大女作家之一角田光代文坛二十年巅峰力作。日本产经新闻大阪本社晚报连载一年,大获好评!书店一致推荐。荣获2011年伊藤整文学奖。台湾知名作家朱天心感动推荐。

写给总觉得自己人生哪里不对劲,或者以为只要不是待在原地,而在遥远的彼岸,就一定会有很精彩的事发生的所有读者。

诚恳地说,《树屋》并不是一开始就能抓住读者眼球的作品,而是默默讲述着时代洪流下小人物的命运坎坷,但它的动人之处也正在于角田光代把人生沧桑之中的平凡与不平凡都描绘得如此淋漓尽致,正是书里的这些平凡人和事在传达着角田写作的核心理念。在角田光代的字里行间,我们能看见的不只是动人的故事;在她纤细的笔触之下,同时藏着强而有力的意念,默默地传递着她对人、对社会、对世界的爱与关怀。

作者简介

角田光代,日本著名小说家,先后荣获“海燕”新人文学奖、野间文艺新人奖、坪田让治文学奖等,2005年凭借《对岸的她》获得第132届直木奖。角田光代曾三度入围芥川奖,三度入围直木奖,与吉本芭娜娜、江国香织并称为当今日本文坛三大重要女作家。代表作有《第八日的蝉》《对岸的她》《空中庭园》《树屋》等。

目录信息

读后感

评分

第一次读日本文学作品,一直以来都很排斥日本,或许听到太多关于日本的残暴和血腥的故事,这本小说里,角田光代以冷静的眼光,缓缓地讲述了一家三代人的故事,尽管是以中日战争为大背景,但是民族矛盾在故事里找不到驻足之地。 祖父母为了生存逃到中国东北,在那里相遇,兵荒...  

评分

并不是因为我喜欢这本书 我总是觉得 我应该积极而努力地生活 比如 每天看书 比如 每天写一些东西 所以 我觉得 我应该借着我又一次决定奋发的机会 写一些什么 内容和简单 线索很简单 语言很简单 但是 看完最后时候 鸡皮疙瘩还是会起来 那种突然心底一颤的感受 很少会有 或许...  

评分

评分

原本以为这部小说是类似于《穆斯林的葬礼》一样的家族寻根记,波澜不惊。没想到读到最后祖母回到新京面对着自己都不知道是否是恩人的小店老板一顿忏悔与道谢一段时,竟不觉得触动了心绪,读到祖母遗书那段眼眶也湿润了起来。也许祖母的这两段描述之所以打动我是因为我似...  

评分

在翻译工作中,我一直偏爱图书翻译工作,因为可以把爱好和工作相结合,我认为此乃人生一大幸事。 而我喜欢这个工作的另一个重要原因,则是在经过长时间的深刻思考之后才发现的。有一段时间我像很多人一样思考过“死”这个大问题,出生即意味着死亡,或者说生命的开始就是为了...  

用户评价

评分

评分

这应该是角田光代作品里个人最喜欢的一部了,就是在阅读这本的过程中才后知后觉为什么森见学里更中意万城目先生为什么对百年孤独无法忘怀,就是这种传承的厚重感觉,这种历史洪流中个人的挣扎与思考让人沉迷啊。八重说基三郎想要远走高飞时,在图书馆里眼泪刷地就下来了真是怪不好意思的= =,或许真的是DNA的作祟,逃不出的家族命运。翻译有个别地方比较别扭注释有一处明显错误(皇太子大婚时间),大陆翻译里大体上算不错的了吧【真心被渣翻虐出翔才能有这种感想吧给自己跪了】。是有那么点百年孤独的感觉。

评分

这应该是角田光代作品里个人最喜欢的一部了,就是在阅读这本的过程中才后知后觉为什么森见学里更中意万城目先生为什么对百年孤独无法忘怀,就是这种传承的厚重感觉,这种历史洪流中个人的挣扎与思考让人沉迷啊。八重说基三郎想要远走高飞时,在图书馆里眼泪刷地就下来了真是怪不好意思的= =,或许真的是DNA的作祟,逃不出的家族命运。翻译有个别地方比较别扭注释有一处明显错误(皇太子大婚时间),大陆翻译里大体上算不错的了吧【真心被渣翻虐出翔才能有这种感想吧给自己跪了】。是有那么点百年孤独的感觉。

评分

回不去的乡,进不去的城。祖父母一代为了躲避战争背井离乡、尝尽辛酸苦楚,虽逃得性命,却在并没有做错什么的情况下不得不终身背负着逃避与怯懦的重负艰难前行。当太多的痛苦、意外、打击消磨殆尽了夫妻二人对未来的全部想象力时,承载着太多无法言说的羞愧与漂泊感、生存成为生活全部的夫妻俩已无力再用言传的方式对子女进行教育,而只身教他们深谙了逃避之道,并深深影响着第三代。然而,时代变了,祖父母对时代抗争的逃避递交到儿孙就成了对时代的顺应与盲从,滚滚洪流中,一个家族已不知该何去何从。一次寻根之旅,不仅让祖母在临终前卸下重负,也让良嗣一家读懂了祖父母,学会了对时代的抗争。 作者选题的着眼点很棒,但中间矫情过度,让我这个真正的树屋第三代都受不了;加之译笔控,《树屋》不能说译得有多不好,但语句生硬不流畅,再扣一星

评分

一家人都太像了,不过就算没有根基的家族也是有羁绊的。看完会很想去大连和长春。翻译扣分,少年sunday译成少年圣代,德仁皇太子婚礼注释成明仁的婚礼-.-

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有