赛珍珠论中国小说

赛珍珠论中国小说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:姚君伟
出品人:
页数:161
译者:
出版时间:2012-3
价格:22.00元
装帧:
isbn号码:9787305095504
丛书系列:
图书标签:
  • 文化
  • Y姚君伟
  • 赛珍珠
  • 賽珍珠
  • 中國早期小說的源流
  • 赛珍珠·中国小说·文学研究·中美文化·小说理论·20世纪文学·女性视角·翻译文学·中国文学·小说史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《赛珍珠论中国小说》,本书内容包括:小说里的中国;中国早期小说源流;东方、西方及其小说;吾又安所用其眷念哉!论小说创作;《水浒传》导言;我的创作经验等。

《赛珍珠论中国小说》 内容梗概: 《赛珍珠论中国小说》并非一部直接收录赛珍珠本人所著的关于中国小说的评论文章集,而是一部深入研究赛珍珠如何看待、解读和介绍中国小说,以及这些解读对中国文学在西方世界传播所产生影响的学术专著。本书梳理了赛珍珠在中国文学翻译、研究和推广领域所扮演的关键角色,并重点分析了她对其翻译作品,特别是小说,所进行的文学阐释。 本书的视角并非仅仅停留在赛珍珠的个人观点,而是将其置于更广阔的文化交流和跨文化语境中进行考察。它将赛珍珠的文学活动视为连接东西方文学世界的重要桥梁,探讨了她的翻译策略、文化适应的考量,以及这些因素如何塑造了西方读者对中国小说的最初印象。 全书结构与主要内容: 全书共分为几个主要部分,层层递进地展开对赛珍珠与中国小说关系的探讨。 第一部分:赛珍珠与中国文学的早期接触 童年与青少年时期的浸润: 详细追溯赛珍珠在中国度过的童年和青少年时期,阐述了她在传统中国家庭环境中的成长经历。重点分析了她早期接触的中国民间故事、经典文学作品,以及这些经历如何为她日后对中国小说的理解奠定基础。例如,她可能在孩童时期听闻的民间传说、在家庭教育中接触到的《三国演义》、《西游记》等古典小说的片段,虽然当时可能不具备完全的理解能力,但这些童年印记却潜移默化地塑造了她对中国文化和叙事方式的感知。 汉学背景与学术渊源: 探讨赛珍珠的父母作为传教士,为她提供了接触中国语言和文化的独特环境。分析她所接受的教育,以及当时西方汉学界的研究现状,考察赛珍珠的学术视野和知识储备。她并非完全是“草根”的文学爱好者,而是带有一定的学术训练和文化洞察力,这使得她的评论和翻译更具深度和说服力。 翻译实践的起点: 考察赛珍珠早期在翻译领域的尝试,包括她最早翻译的中国文学作品,以及她在这个过程中遇到的挑战和形成的初步理论。本书将着重分析她如何开始将中国文学作品介绍给西方读者,以及她为此付出的努力。 第二部分:赛珍珠对中国小说的理解与阐释 古典小说的新解读: 深入分析赛珍珠对中国古典小说的翻译和评论。重点关注她如何选择作品,如何处理作品中的文化差异和语言障碍,以及她对作品主题、人物和叙事技巧的解读。例如,她对《水浒传》的翻译和解读,可能侧重于其“侠义”精神和底层人民的挣扎,这与当时西方对中国的一些刻板印象相结合,形成了特定的阅读体验。她对《红楼梦》的理解,则可能更关注其细腻的人物情感和家族命运的变迁,为西方读者打开了一个全新的视角。 现代中国小说的发现者: 探讨赛珍珠对20世纪早期中国现代小说的关注和推广。分析她如何发掘和介绍鲁迅、茅盾、巴金等现代作家及其作品,以及她对这些作品的评价和推广策略。她不仅是古典文学的译介者,更是中国现代文学的“伯乐”。她对鲁迅作品的翻译,可能着重于其批判精神和对国民性的反思;对巴金作品的介绍,则可能突出其青年理想与现实的冲突。 主题与意象的分析: 梳理赛珍珠在评论中国小说时,所关注的核心主题和常用的意象。例如,她可能经常提及中国的家庭伦理、社会变革、农民生活、传统与现代的冲突等。分析她如何理解和呈现这些主题,以及这些理解是否受到当时西方视角的影响。她对中国“乡土”情结的描绘,对西方读者来说,可能是一种新奇而深刻的体验。 叙事方式与文学美学: 考察赛珍珠对中国小说叙事方式的理解,如“留白”、“象征”、“寓言”等,以及她如何将其转化为西方读者能够接受的文学语言。她对中国文学“意境”的解读,可能是一种挑战,但也为西方文学批评引入了新的维度。 第三部分:赛珍珠的翻译策略与文化桥梁 翻译的得失与影响: 详细分析赛珍珠的翻译实践,包括她的语言选择、删节、改写等,以及这些策略对中国小说在西方传播产生的具体影响。本书将不回避对其翻译的批评性评价,既肯定其贡献,也指出其局限性。例如,她的翻译是否过于“简化”或“迎合”西方读者的口味?是否在一定程度上“东方化”了中国小说? 文化适应与本土化: 探讨赛珍珠在翻译过程中所做的文化适应性处理,以及这些处理如何影响了西方读者对中国文化的认知。她如何处理中国特有的风俗、信仰、社会结构等,使其在西方语境下更容易被理解?她对中国女性形象的塑造,是否带有西方视角下的“异域情调”? 文学批评的新视角: 赛珍珠的评论文章,对于当时的西方文学界来说,无疑提供了认识中国小说的独特视角。本书将分析她的评论文章在多大程度上影响了西方对中国文学的评价标准,以及这些评价标准是否为后来的研究奠定了基础。 第四部分:赛珍珠的贡献与局限 作为文化大使的角色: 总结赛珍珠在中国小说在西方世界传播中所扮演的“文化大使”的角色,肯定她为中国文学走向世界所做的巨大贡献。她不仅是一位作家,更是一位重要的文化交流者。 后世评价与学术反思: 探讨后世学者对赛珍珠的评价,以及对她翻译和评论的学术反思。本书将呈现不同学派的观点,既有对其贡献的高度赞扬,也有对其局限性的深刻剖析。 跨文化语境下的文学研究: 将赛珍珠的案例置于更广阔的跨文化文学研究范畴内进行考察,分析其研究对于理解文化交流、文学翻译以及文学跨国传播的意义。 本书特色: 《赛珍珠论中国小说》并非简单罗列赛珍珠的观点,而是通过严谨的学术研究,以赛珍珠为切入点,深度剖析了中国小说在20世纪上半叶如何走向世界,以及这一过程中的文化碰撞与融合。 本书的语言风格力求客观、严谨,避免空泛的褒扬或批评,而是基于对大量原始文献的分析,力求展现一个 nuanced(细致入微)的学术图景。 本书的研究对象是赛珍珠对中国小说的“论述”,而非“作品本身”。因此,它不包含赛珍珠的任何中国小说原文、翻译作品的节选,也不包含赛珍珠个人的传记性描述。本书的价值在于,它通过对赛珍珠文学活动的细致梳理和深入分析,为读者提供了一个理解中国小说在西方传播历程中的重要维度,也为研究跨文化文学交流提供了宝贵的案例。 本书旨在为文学史研究者、翻译理论研究者、跨文化研究者以及对中国文学在世界文学版图中的地位感兴趣的读者提供一个深入的学术视角。它揭示了文化传播的复杂性,以及像赛珍珠这样的个体,如何在不同文化之间搭建桥梁,尽管这些桥梁的构建过程本身也充满了值得探讨的议题。

作者简介

目录信息

小说里的中国/1
中国早期小说源流/16
东方、西方及其小说/33
吾又安所用其眷念哉!/53
论小说创作/59
《水浒传》导言/76
修订版导言/83
我的创作经验/85
忠告尚未诞生的小说家/89
感谢狄更斯/99
文学与生活
中国小说
附录1 勃克夫人(Mrs.Pearls.Buck)访问记(章伯雨)/140
附录2 英译水浒传序(龙墨芗)/146
附录3 访问赛珍珠夫妇谈中国近代文学(杨刚)/153
编后记 (姚君伟)/158
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,这本书的某些章节,其思想的锋利程度,着实让我感到一丝震动。它提供的视角,绝非是教科书上那种平面化的介绍,而是深入到了肌理纤维深处,去探究那些隐藏在文字背后的权力结构、文化张力乃至微妙的个体心理活动。有些论断,初看之下似乎有些颠覆既有的认知,需要读者调动全部的批判性思维去消化和审视。这绝不是一本可以轻松略读的书,它要求你全神贯注,甚至需要时不时地停下来,查阅一些背景资料,以确保自己完全跟上了作者的思路。正是这种“挑战性”,让我对这本书的价值更加肯定,因为它真正地拓展了我的知识边界,迫使我跳出了自己固有的思维定势去重新审视那些耳熟能详的作品。

评分

这本书的装帧设计相当考究,纸张的质感摸上去有一种沉静的历史厚重感,不是那种轻飘飘的现代印刷品能比拟的。封面那种暗雅的色调,配上烫金的字体,散发着一种老派文人的书卷气。我拿到手的时候,那种仪式感就很强,仿佛开启了一段需要郑重对待的阅读旅程。内页的排版也看得出是用心设计的,字体的选择和行距的把控,都让人在长时间阅读时不会感到疲惫。这不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品。我尤其欣赏它在细节上的打磨,比如扉页上的那句引文,选得恰到好处,立刻将读者的心绪拉入了一个特定的文化场域。这对于我这样一个偏爱实体书胜过电子阅读的人来说,无疑是一种极大的享受。书本的重量适中,捧在手里,能感受到作者和出版方对这份知识载体的尊重。

评分

从实用性的角度来看,这本书最大的价值在于其提供的“参照系”是如此的宏大和全面。作者似乎将一个巨大的知识地图铺陈在了我们面前,清晰地标示出了不同流派、不同时期、不同地域的作品之间的相互影响和参照关系。读完后,我感觉自己对整个研究领域有了一个清晰的鸟瞰图,那些曾经零散的知识点此刻都被编织成了一张密集的网。这种结构化的梳理能力,对于任何想要在该领域进行进一步研究或者深入了解的人来说,都是无价的。它不仅仅是告诉我“是什么”,更重要的是,它教会了我“如何去思考”这些作品之间的复杂联系,以及如何去构建自己的分析框架。这本书的深度和广度,使得它在我的书架上占据了一个非常重要的位置,是值得反复翻阅和引用的参考工具书。

评分

初读此书的感受,如同走进一座年代久远的园林,每走一步都有不同的景致跃入眼帘,但整体的布局又是那么和谐统一。作者的叙述节奏把握得极妙,既不像某些学术著作那样冷峻刻板,让人望而却步;也不像纯粹的文学评论那样过于主观抒情,缺乏根基。他似乎总能在深入分析的逻辑链条中,适时地插入一些生动的案例或者有趣的典故,让原本抽象的理论变得触手可及。那种娓娓道来的语气,让人感觉像是在听一位博学的老者,带着岁月沉淀后的智慧,耐心为你剖析事物复杂的肌理。这种平衡感,在同类研究中是十分罕见的。读完一章,我总会放下书本,在房间里踱步思考一番,这说明文字的力量已经成功地在我的脑海中激起了回响,而不仅仅是信息的堆砌。

评分

这本书的语言风格,是一种非常古典而又精准的表达方式,充斥着一种无可挑剔的学院派风范。用词讲究,句子结构复杂却又逻辑严密,很少使用口语化的表达,使得整体的阅读体验非常“高端”。对于我这种追求文字美感的人来说,这无疑是一种享受,每一个词语的运用似乎都经过了千锤百炼,精确地卡在了它应该在的位置上。然而,也正因为这种高度的凝练和书面化,它偶尔会使得阅读速度有所下降。你需要放慢速度,细细品味每一个从句和修饰语背后的深层含义。它更像是为那些已经对该领域有一定基础的读者准备的深度对话,而非入门指南,这使得它的受众群体更具针对性,也保证了讨论的深度。

评分

她的眼神,好深邃…

评分

她的眼神,好深邃…

评分

理论性不太强,多半是创作心得之类。应该和赛珍珠本人是个作家而非学者有关。

评分

随笔杂谈,说了些“不中听”的大实话。

评分

理论性不太强,多半是创作心得之类。应该和赛珍珠本人是个作家而非学者有关。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有