世界婦女史(上)

世界婦女史(上) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:
作者:凱瑟琳·剋萊
出品人:
頁數:238
译者:裔昭印
出版時間:2012-3
價格:32.00元
裝幀:
isbn號碼:9787543220454
叢書系列:格緻人文讀本
圖書標籤:
  • 文化史
  • 曆史
  • 女性主義
  • 世界曆史
  • 兩性
  • 美國
  • 婦女史
  • 凱瑟琳·剋萊
  • 世界婦女史
  • 曆史
  • 女性研究
  • 社會史
  • 性彆研究
  • 上冊
  • 女性發展
  • 文明史
  • 性彆平等
  • 婦女運動
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《世界婦女史(從史前至公元1500年)》主要考察瞭公元1500年以前婦女地位的下降與變化,分彆以公元前1000年的亞歐大陸、古代地中海世界、印度笈多王朝時期的南亞和東南亞、瑪雅和中美洲阿茲特剋帝國時期、中國唐宋時期、阿巴斯王朝時期以及西歐中世紀中後期的婦女為研究對象,對婦女在政治、經濟、社會、宗教等方麵的情況進行瞭綜述和分析。通過對這七個時期婦女地位的研究,《世界婦女史(從史前至公元1500年)》能使讀者瞭解早期婦女史的多樣性,並理解婦女史發展的一般模式。

著者簡介

凱瑟琳•剋萊,美國西盆斯貝格大學曆史係教授,主要研究領域為俄羅斯與東歐研究、中亞研究以及比較史學。

錢德裏卡•保羅,美國西盆斯貝格大學曆史係副教授,主要研究領域為南亞、東南亞及英國近現代史。

剋裏斯蒂娜•塞內卡爾,美國西盆斯貝格大學曆史係副教授,主要研究領域為古羅馬、拜占庭帝國及中世紀歐洲曆史。

圖書目錄

前言
第一章 公元前1000年以前歐亞大陸的婦女
第二章 古代地中海世界的婦女:希臘古典時代及羅馬帝國時期(約公元前500—公元500年)
第三章 笈多王朝的遺産:印度和東南亞(約公元前320—公元1500年)
第四章 中國唐宋時期的婦女(公元618—公元1279年)
第五章 中美洲文明(約公元200—公元1500年)
第六章 伊斯蘭世界的婦女:從伊斯蘭教齣現前的阿拉伯到阿巴斯王朝(約公元500—公元1258年)
第七章 中世紀中後期的西歐(公元1050—公元1500年)
結論
推薦閱讀書目
索引
譯後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

人类大多数的历史,是男人的历史,妇女往往被有意无意地忽略了,令人震惊的倒是,很少有人对此感到过震惊。 一方面,历史书写对于普通人来说,本身就是一种压迫,历史属于伟大人物,普通人不过是注脚,是英雄霸业的成本,是一连串光辉名字后的那个“等”。作为被历史忽略与伤...  

評分

譯者翻譯別的篇章存在什麽問題我不清楚,但唐宋的一章,名門顏氏被譯作“嚴氏”,《袁氏世範》被譯作“袁氏示範”,典型的硬傷。另,將外文作品中引用的中文文獻回譯時,應盡可能查找原文,哪怕以譯注的形式表明,而不是大白話,讓人費解。

評分

人类大多数的历史,是男人的历史,妇女往往被有意无意地忽略了,令人震惊的倒是,很少有人对此感到过震惊。 一方面,历史书写对于普通人来说,本身就是一种压迫,历史属于伟大人物,普通人不过是注脚,是英雄霸业的成本,是一连串光辉名字后的那个“等”。作为被历史忽略与伤...  

評分

譯者翻譯別的篇章存在什麽問題我不清楚,但唐宋的一章,名門顏氏被譯作“嚴氏”,《袁氏世範》被譯作“袁氏示範”,典型的硬傷。另,將外文作品中引用的中文文獻回譯時,應盡可能查找原文,哪怕以譯注的形式表明,而不是大白話,讓人費解。

評分

譯者翻譯別的篇章存在什麽問題我不清楚,但唐宋的一章,名門顏氏被譯作“嚴氏”,《袁氏世範》被譯作“袁氏示範”,典型的硬傷。另,將外文作品中引用的中文文獻回譯時,應盡可能查找原文,哪怕以譯注的形式表明,而不是大白話,讓人費解。

用戶評價

评分

太簡略瞭

评分

譯者翻譯別的篇章存在什麽問題我不清楚,但唐宋的一章,名門顏氏被譯作“嚴氏”,《袁氏世範》被譯作“袁氏示範”,典型的硬傷。另,將外文作品中引用的中文文獻迴譯時,應盡可能查找原文,哪怕以譯注的形式錶明,而不是大白話,讓人費解。

评分

教科書,中矩中規,麵麵俱到,沒什麼特色,也沒提齣什麼自己的想法。

评分

我特麼當年對女權主義是有多狂熱,整理書櫃的時候發現自己連這個都看過

评分

太簡略瞭

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有