当你老了

当你老了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:同心
作者:Wang, Xiuli
出品人:
页数:269
译者:王秀莉
出版时间:2012-3
价格:26.80元
装帧:
isbn号码:9787547703762
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 外国文学
  • 外国情诗
  • 爱情与思考
  • 情诗
  • 诗歌/散文
  • 爱情
  • 很精美的书
  • 老年生活
  • 人生感悟
  • 亲情陪伴
  • 时间流逝
  • 生命反思
  • 家庭关系
  • 岁月沉淀
  • 情感共鸣
  • 智慧成长
  • 心灵慰藉
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《当你老了:路过心上的诗句》爱情也许是时下除金钱外,最值得追求的东西,淡然时品读风格迥异的情诗,或丰富爱情,或陶冶性情,或思考人生,或饱满精神,总之,多读益善。本书选取了全世界顶尖级情诗100首,篇篇出自名家之手,语言优美,意境深邃,叶芝、泰戈尔、莎士比亚、济慈、雪莱的爱情精华更是熠熠生辉,可谓世界上最美的英文情诗。《当你老了:路过心上的诗句》在内容的选择上也力求广泛,所选诗歌或讴歌爱情的纯美,或吟咏爱情的永恒,或叹息爱情的愁苦,包罗万象,丰富多彩,但不管哪类,都让人刻骨铭心,回味无穷。为了便于读者阅读,《当你老了:路过心上的诗句》还配以原汁原味的英文、契合诗歌内容的图片,且四色印刷,引导读者在欣赏作品时,能多角度、深层次地品味作品的语言特色与艺术之美,真切地感受诗歌的主旨、情境与意蕴。

作者简介

目录信息

我用什么才能留住你?在我身上你或许会看见秋天爱不是死亡,是爱情当你老了我曾经爱过你我悄悄走过爱的哲学忧郁颂当一盏灯破碎时雏菊致——秘密的爱恋我并不属于你我不会在意一次失约当我们分手时爱情的坟墓如果记住就是忘却泪水,无端地流我不爱你离愁歌当白日已逝失去的爱新的爱,新的生活记着我石头上的影子情人的哀诉请不要看我的眼睛单纯如歌的爱我愿意是急流……无情的妖女灿亮的星世界上最遥远的距离如果你在秋天到来你像一朵花儿请允许我成为你的夏季我该怎样来爱你仙女对牧羊人的回答我喜欢你的沉静他希冀天国的锦缎回声暴风雨夜,暴风雨夜!别再问我夜会致奥罗娜如果你一心爱我印度小夜曲寂静的中午成熟的樱桃初恋情人谷诗神之子第一次吻我牧羊人恋歌她的外貌并不令人陶醉蝴蝶她走在美的光影里我的爱人如此美丽致凯恩每当我害怕致——夜莺颂生日灵魂选择自己的伴侣自由与爱情你占领了我的心房真正的爱爱之灯孤独的旅人爱在海上最初的愿望小曲在爱情里找出失去的一天水仙花今后和现在别离辞:节哀《爱情小唱》第70首爱情小唱被弃的爱者反对无价值的称赞给西丽娅梦亡妻我的情人像冰我看过你哭我们将不再游荡雅典少女一朵红红的玫瑰约翰安德森,我的爱人致妙龄少女:莫误青春别爱太久乘着歌声的翅膀我能否将你比作夏天给娜塔莎心声比时光更坚强舍下我,走吧!我们的手伸过山岭爱情高出一切尘世的考虑
· · · · · · (收起)

读后感

评分

那个翻译真的不太好,好吧,应该说是真的很不好,有一小部分还是可以的,但是大部分都很糟糕,不是太直译就是太有译者主观色彩,尤其是这本书是中英对照的情况下,我看下英文就知道这本书的翻译怎么样。这本书就是编者东拼西凑搞回来的样子,尤其是这本书只有编者没有译者更证...

评分

那个翻译真的不太好,好吧,应该说是真的很不好,有一小部分还是可以的,但是大部分都很糟糕,不是太直译就是太有译者主观色彩,尤其是这本书是中英对照的情况下,我看下英文就知道这本书的翻译怎么样。这本书就是编者东拼西凑搞回来的样子,尤其是这本书只有编者没有译者更证...

评分

翻译的很好!可看到书的设计崩溃了。诗集为什么能做成彩色的呢?怎么能色泽喧哗?还每页彩图风格不同!还字体还不同!还排版方式不同!还有一堆装饰!花里胡哨的……诗集设计必须素净简洁、必须大量的留白,黑白就够了、字体页面没有浮华的装饰!梦是文字给的,而不该被图像终...  

评分

翻译的很好!可看到书的设计崩溃了。诗集为什么能做成彩色的呢?怎么能色泽喧哗?还每页彩图风格不同!还字体还不同!还排版方式不同!还有一堆装饰!花里胡哨的……诗集设计必须素净简洁、必须大量的留白,黑白就够了、字体页面没有浮华的装饰!梦是文字给的,而不该被图像终...  

评分

那个翻译真的不太好,好吧,应该说是真的很不好,有一小部分还是可以的,但是大部分都很糟糕,不是太直译就是太有译者主观色彩,尤其是这本书是中英对照的情况下,我看下英文就知道这本书的翻译怎么样。这本书就是编者东拼西凑搞回来的样子,尤其是这本书只有编者没有译者更证...

用户评价

评分

看完这本书,更明白了为啥说爱情造就诗人,尤其是痛苦和郁闷。文字是人心最诚实的述说,见字知人,一直如此。

评分

冲着双语买的。

评分

翻译的shi烂shi烂的 就像用的Google在线翻译

评分

诗是好诗,只可惜,书太一般了,只是把很有名的外国经典情诗汇集在一起,再配上恶俗的斑驳的彩页,还有那个极其脑残而不方便的腰封。绝了。。。还好,是满100送的书。不然。。。

评分

挺美,却比不上中国诗

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有