《凯尔特的薄幕》为叶芝早年搜集自斯莱戈和戈尔韦的神话、传说合集,融合了众多神秘浪漫的爱尔兰乡间神话,是作者早年在爱尔兰西北沿海村庄采风,与乡间各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的一些思考和感悟编写而成的。文章洋溢着神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱,展示了一个与现实平行的幻想世界之全貌。正如作者所说,希望“以自己的洞察力,向任何听到我的呼喊而看过来的同胞,展现一个真正的爱尔兰。”其意义不仅在于拾起了散落在乡间的纯朴珍宝,更是爱尔兰民族传统文化复兴的推动力量。
W.叶芝(1865-1939),爱尔兰诗人、剧作家,神秘主义者,爱尔兰凯尔特复兴运动的领袖,艾比剧院的创建者之一。1923年因其短诗《丽达与天鹅》获得诺贝尔文学奖,“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。1934年获歌德堡诗歌奖。其作品兼具浪情怀与神秘主义色彩,同时不乏理性思考;散文集《凯尔特的薄暮》为早期神秘浪漫主义风格的代表,后期作品趋于现代主义;被喻为“20世纪最重要的英语诗人之一”,诗人艾略特称其为“当代最伟大的诗人”。
Twilight:暮光?曙色? ——叶芝《Into The Twilight》汉译本考校 在英语中,“twilight”这个单词至少含有一组相对立的意思,即“暮光”和“曙色”。叶芝有一首题为《Into The Twilight》的诗(根据傅浩的注释:此诗最初发表于《国民观察家》(1893年7月29日)时题为“凯尔...
评分【读品】罗豫/文 在铁板一块的科学主义面前,我们的世界过于确定,只需连上因特网,好奇心就忍不住在排山倒海的信息面前退却,仿佛小孩想要一片雪花,圣诞老人却把她送到了冰天雪地的南极。想象力再也没有用武之地,围着炉火听故事,然后怀着对神秘宇宙的敬畏上床睡觉的童年时...
评分 评分1893年的青春、爱情和寂寞——夜读《凯尔特的薄暮》 (注:本文上次发过,应平面媒体要求,不得不暂时删除,现在警报解除,重新贴来,谢谢父老乡亲、兄弟姐妹对小弟的支持!) 2008年,南京五台山,星点微冷小雨。挟着湿伞,踟蹰于先锋书店,仿佛持剑四顾而心茫然...
评分叶芝在28岁时,采集爱尔兰乡间神话,集结成《凯尔特的薄暮》,这本书展示了一个与现实平行的幻想世界之全貌,也是叶芝投身唯灵论与神秘主义的起始。叶芝在自序里说,“这个世界尽管残缺破损、笨拙不堪,却也不乏优美宜人、富有意义之物,我像所有艺术家一样,希望用这些...
20181207——130;深夜翻完了这本叶芝采写的爱尔兰乡野传奇,那些精灵亦真亦幻。诗人神秘浪漫的文字读来真舒服。
评分书是好书,但翻译还是存在着不少bug。有点后悔买这一版了
评分光怪陆离的爱尔兰传说,神话爱好者可以一读。
评分光怪陆离的爱尔兰传说,神话爱好者可以一读。
评分书是好书,但翻译还是存在着不少bug。有点后悔买这一版了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有