古罗马帝国皇帝奥勒留在鞍马劳顿中所记录的与自己心灵的对话。这位一千八百年前的旷代奇人在书中阐述了灵魂与死亡的关系,解析了个人的德行、个人对社会的责任以及对为人处世律己待人之道等诸多人生哲理的领悟。
此版本《沉思录》由一代文学大师、翻译巨匠梁实秋翻译、批注,译文优美流畅、纯正优雅。
奥勒留(Marcus Aurelius,公元121—180) 古罗马帝国皇帝、最重要的斯多葛派哲学家之一。这部不朽之作是一份对人类有史以来所进行的最伟大的自我心灵交流的记录。
其实你相信吗?认真的人注定寂寞,孤独的人要学会自我沟通。 很多时候,我可以宽容别人的不善,却无法原谅自己的恶,因此常常自省。 如果一个人对自己的道德水准有近乎狂热的完美追求,执着到近乎痛苦,这是清醒还是不悟? 读《沉思录》,仿佛在听一个男人的低声自语,一个男人...
评分 评分摘自《人民网》 作者:李 奎 对于《沉思录》,总是认为名字太过深刻,而且历史太过久远,所以虽是“久闻”却从没有去阅读的冲动。直到前段时间去北京出差,在三联书店里恰好看到这本书就在手边,于是随便翻翻,不想便被吸引,回来之后一口气读完,仍感余味未尽,一周之后...
评分所谓随机,就是捡短的来,一者省力,二者短文见功力。 卷一第一条 何版:从我的祖父维乐斯,我学习到弘德和制怒。 梁版:从我的祖父维鲁斯我学习了和蔼待人之道,以及如何控制自己的感情。 王版:我从外祖父维鲁斯那里学得:良好的习性和平和的性格。 卷二第八条 何版:不要...
评分“我很烦躁,很烦躁。”最近老看到的这句话。 老Z说,我的体重经久不下,这不是心宽体胖,这叫做压力肥。 我对于这个新名词倒是没怎么去考究,大家都一笑而过了。而这压力背后,却总有一些让我感慨的东西。一个老师说过的一句话,始终记得。她说:“我这一辈子都在回首,读小...
“原来悲剧之演出,乃是为了把一些真事提醒观众,告诉他们这些事件是自然发生的,在舞台上你觉得如此好玩的事,在人生大舞台上遇到时,正不必为之烦恼。”
评分太阳底下无新鲜事。倾听古代的智慧。
评分“原来悲剧之演出,乃是为了把一些真事提醒观众,告诉他们这些事件是自然发生的,在舞台上你觉得如此好玩的事,在人生大舞台上遇到时,正不必为之烦恼。”
评分观点并非都能引起共鸣,有些翻译很佶屈聱牙。但最大的价值不在作者沉思的内容,而在沉思的行为。能够时刻反省生活,进行崇尚理性、遵从本性、回归内心的思考,这才是超越身份和时代,人的光辉所在。
评分好喜欢这个封面。以前和淙淙看何译本觉得粗糙,想来斯多葛都不喜文事,崇尚简朴,故此看着不习惯。梁实秋华丽惯了,朴实也难。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有