《红发安妮》的主人公是一位红头发、脸上有雀斑、脾气有点急的小姑娘。尽管没有爸爸妈妈的呵护,但她信任、理解他人,学会了以浪漫的想象去化解生活的艰辛与平淡,全力以赴去达成光荣与梦想。这使得无心接纳她的人全力去爱护她;厌恶她的人不得不转而欣赏她;取笑过她的人不知不觉竟爱上了她。这一切峰回路转皆因安妮对生活的热爱与丰富的想象力。爱与想象是人生的翅膀,可以带着我们超越平庸芜杂的物质世界,在心灵的天空歌唱。正如世界杂志执行主编王建梅所言:这是一本令人兴趣盎然的好书,对于压力缠身不苟言笑的成年人而言,无暇无畏的安妮带着山谷的清风,给麻木的都市心灵带来强烈的冲击,唤醒天真的力量;对于满怀期待不谙世事的孩子而言,《红发安妮》不仅极具文字之美,安妮亦憨亦痴亦坚持的人性光辉也带来永不过时的人物魅力。
露西·莫德·蒙哥玛利出生在加拿大最美丽的爱德华王子岛,从小与外祖父母一起生活在一所老式的四周都是苹果园的农舍里,美好的田无生活培养了她对大自然的终生热爱。露西九岁开始写诗,十六岁开始投稿,三十七岁结婚,嫁给一位牧师。在忙碌操劳的漫长岁月里,她每天都挤出几个小时坚持阅读与写作,成果累累。她的女孩成长小说系列在英语国家畅销近一个世纪而不衰,被译成数十种文字,被多次改编成电影、电视剧,又搬上舞台,改编成音乐喜剧。 艾米莉系列小说以迷人的艺术魅力展现了异国异地一个女孩丰满的成长过程。艾米莉坚持自己爱美的天性和纯真的情怀,通过自己的良好行为,成为人们心目中有着阳光般美好性格和浪漫情怀的梦女孩。
我一定会给她读这本书,给她取个英文名叫ANNE,,而且是拼写中有E的。从小让她做个想象力丰富的浪漫的人。
评分译林出版社出版了四本《绿山墙的安妮》, 以前我不知道,安妮的故事居然有这么多,一直写到花季以后。 我最近在读的是第二本,《花季的安妮》。 很多年前,我第一次读绿山墙的安妮, 觉得这个女孩和我简直太像了! 话那么那么那么那么多,富于幻想,容易沮丧却也容易鼓起希望...
评分在这里先说一声只是不喜欢这个译本而已,原著看过写的非常好,几年前的译本也很棒,但这版真心无力吐槽。。。 好好一本质朴而童真的书被翻译的扭捏做作,明明是儿童读物还要滥用不恰当的,过于夸张的成语。最可笑的是,作者为了显露其文言文功底之扎实,硬生生的把安妮祷告的那...
李肇星写序是怎么回事
评分感动哭了
评分小时候最爱的书之一,之前的那本太破旧了就买了本新的收藏。我才知道原来爱德华王子岛真的存在!有机会一定一定一定要去一次!!!
评分唠唠叨叨又爱幻想的安妮的成长故事
评分1、千万不要买这个版本的,翻译的都是什么,信达雅是一个都没沾到边。2、憋着读完全书,我只想说安妮就是个不知好歹,不懂感恩,自以为是,长的丑还想得美的熊孩子,真的是一点没看出是儿童文学,确定这本书不会教坏小孩?!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有