志费尼,1226年出生于波斯的志费因省。祖辈历任波斯旧朝的撒希伯底万之职。他本人在20岁前已开始为新统治者蒙古人服务。他曾几次入朝蒙古都城哈刺和林。正是在最后一次哈刺和林之行中,志费尼应友人之请,开始撰写这部巨著《世界征服者史》。后来在波斯伊儿汗王朝中担任巴格达诸地长官二十年之久,卒于1283年。
何高济,1933年生,北京大学西语系毕业。现任北京外国语大学海外汉学研究中心研究员。主要译著有:志费尼《世界征服者史》、门多萨《中华大帝国史》、利玛窦《中国札记》、曾德昭《大中国志》和安文思《中国新史》等。
《世界征服者史》所叙述的年代,起自成吉思汗,止于旭烈兀平阿杀辛人的阿刺模忒诸堡。全部可分为三个部分:第一部分的内容包括蒙古前三汗,成吉思汗、窝阔台汗和贵由汗时期的历史;第二部分实际是中亚和波斯史,其中包括花刺子的兴亡、哈刺契丹诸汗,以及那些地方的蒙古统治者。第三部分内容庞杂,它从拖雷开始,以较大的篇幅谈到蒙哥的登基及其统治初期的史实。
这部书行文的特点很明显。第一就是每一章文字很短,语言平实。第二是古怪的人名地名太多,非此专业的人读起来最好手边备一个世界历史地理图;第三,对元统治者很是“谄媚”。第四:各章节之间逻辑顺序还是挺混乱的。
评分我没有找到这部伟大的波斯历史学家,《世界征服者》的作者志费尼的雕像,打开他的作品阅读时候,整理了一些关于他个人的资料。 志费尼的全名是阿老丁·阿塔蔑里克·志费尼,他非常可能出生于公元1226年,这一年是成吉思汗宣告成立大蒙古帝国的第二十个年头。 志费尼的家族是...
评分作者志费尼于1226年生于波斯。他一度成为蒙古帝国派驻波斯的行政长官的秘书,三次出行哈剌和林。 本书的叙述年代,起自成吉思汗,止于旭烈兀平阿杀辛人的阿剌模忒诸堡。第一部分讲述了蒙古前三汗(成吉思汗、窝阔台汗和贵由汗);第二部分主要讲述了中亚和波斯史,包...
评分无法评价,因为三年前买了就没怎么碰过,带到宿舍后,仅是电脑开机前略翻一翻的书,哎。。可是,我真的看不懂。。。
评分这部书行文的特点很明显。第一就是每一章文字很短,语言平实。第二是古怪的人名地名太多,非此专业的人读起来最好手边备一个世界历史地理图;第三,对元统治者很是“谄媚”。第四:各章节之间逻辑顺序还是挺混乱的。
看过上册,志费尼书
评分辞藻很华丽 据说英文翻译者也是花了非常大的功夫才能翻得原汁原味一点~对统治者已经不能用谄媚了来形容了 这个视角让我很不舒服 学术价值可能很高 但是观点无法苟同
评分叙述过程中夹带太多的宗教经文,看的很累
评分成吉思汗的子孙,从长城到维也纳,13世纪的世界大征服
评分以后一定要写一篇比较志费尼和汉地士人的文章,讲讲大家对异族统治如何口服心不服。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有