歐內斯特·海明威(Ernest Hemingway, 1899-1961),美國小說傢,1954年被授予諾貝爾文學奬。生性喜愛冒險,生活受到公眾廣泛關注。其小說行文充滿陽剛之氣,多用散文體,文風簡約明晰,對20世紀英美小說産生瞭極大的影響。
《老人與海》齣版於1952年,作者因此作獲得諾貝爾文學奬。小說塑造瞭一個在失敗和挫摺麵前不低頭、不氣餒、堅忍奮鬥的老漁夫形象,錶達瞭“人可以被毀滅,但卻不能被打敗”的精神。
海明威在《太阳照常升起》的序言中说:这世界大多数人都在迷茫。我们安慰自己,只因为那里,或许有个上帝,端坐天堂。 因为这句话,我迷恋上了这个男人。他有怎样的境遇,怎样的故事,让他对于人生有了这样的感慨。 带着无限的好奇,我在网上搜索他的生平,却惊讶的...
評分虽然还未读过此译者的这部作品,但至少作为一个普通读者来看,《灿烂千阳》和《追风筝的人》翻译的并不差,至少符合了国外书评所评价的不少特征,算得上是用并不华丽的语言平和地讲述了一个充满遗憾和悲伤的故事,在整本书中也没有觉得有因翻译导致的拗口蹩脚之感。 ...
評分海明威在《太阳照常升起》的序言中说:这世界大多数人都在迷茫。我们安慰自己,只因为那里,或许有个上帝,端坐天堂。 因为这句话,我迷恋上了这个男人。他有怎样的境遇,怎样的故事,让他对于人生有了这样的感慨。 带着无限的好奇,我在网上搜索他的生平,却惊讶的...
評分我不相信人会有所谓的“命运”,但是我相信对于任何人来说,“限度”总是存在的。再聪明再强悍的人,能够做到的事情也总是有限度的。老人桑地亚哥不是无能之辈,然而,尽管他是最好的渔夫,也不能让那些鱼来上他的钩。他遇到他的限度了,就象最好的农民遇上了大旱,最好的猎手...
評分① 到底文学是怎么回事儿 上回我们跟大家讲海明威写《老人与海》这本书多少有点“夫子自道”。因为在这之前,他已经被认为再也写不出好小说了,尤其他上一本小说是饱遭劣评。但是,这本小说出来之后他大获成功! 美国当年很有名的杂志《生活》周刊,有一整期杂志把这篇小...
依然找不到我看的版本瞭
评分told in language of great simplicity and power.
评分封麵錯瞭。07買的。翻瞭幾頁。在沒看過。於是果斷送人。祝你好好學英語
评分這本初中時期買的英文小說,其中對個彆詞語句式的講解,配我現在的英語水平恰到好處,能把很多年前就該看的小說在依舊不算老的年紀補上,也是挺好的事情
评分版本大小,裝幀什麼的都不錯,有文字注釋。最典型的code hero,其在孤獨、死亡、人與自然、勝敗間的種種悖謬值得關注。或許海明威自己沒有太多隱喻在其中,但我們最好還是把它看作隻露齣八分之一的冰山吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有