言犹在耳

言犹在耳 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:世界图书出版公司
作者:乔志高
出品人:
页数:294
译者:
出版时间:2001-7
价格:21.80元
装帧:平装
isbn号码:9787506249041
丛书系列:
图书标签:
  • 乔志高
  • 翻译
  • 语言
  • 英语
  • 散文
  • 美语录.言犹在耳(第一辑)
  • 有趣的
  • 文化
  • 回忆
  • 情感
  • 文学
  • 经典
  • 人生
  • 对话
  • 温暖
  • 哲思
  • 共鸣
  • 故事
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者汇集美国人的典型词语,用中国人的观点和亦庄亦谐的文笔加以诠释。从总统辞令到汽车文化……每篇文章都让读者认识“老美”,了解他们的生活、社会、优点和缺点。

作者简介

“乔志高”是高克毅的笔名。高克毅1912年生于美国密歇根州,在中国长大以至大学毕业。久居纽约、旧金山、华盛顿,是一位可以中英文左右开弓、运用自如的作者。作品前后发表于1930年代上海的刊物和今天港台报章杂志,创编英文期刊《译丛》,合编《最新通俗美语辞典》。散文集有《纽约客谈》、《鼠咀集》等。译作有《大亨小传》、《长夜漫漫路迢迢》和《天使,望故乡》。

目录信息

《美语录》系列序言
《言犹在耳》(美语新诠)序
不骂人的艺术
把它涂成黄色
吃在美国
海外“喷”饭录
人生如球戏
身体英文
政治行情・政治切口
一、“黑马”与“宠儿”
二、“跛鸭”与“拉夫”
三、“水门”、“茶壶盖”及其他
总统辞令和捉刀人
“支那人的机会”
中文西用
孔夫子说
兽的王国
汽车文化
从“T字型”到“鱼翅”
“嗨”这话怎讲?
“滚蛋”及其他
字母汤
谋杀英文
汤姆、迪克和哈利
高不低咯克
“机关饭”与“组织人”
附录:美语索引
· · · · · · (收起)

读后感

评分

偶然在潘家园找到一本,喜欢那颜色,和翻看间的语气。 买回来,扔在家里,一直没有细看。 因为我爱书,却不爱英语。 遇到个达人,才忽然想起,仔细翻了翻,足够气死蒙古翻译。 老文人的调调,也许现在有了许多过时,他定然不知道,bling bling的意思。 但是那旧典故,却有...

评分

偶然在潘家园找到一本,喜欢那颜色,和翻看间的语气。 买回来,扔在家里,一直没有细看。 因为我爱书,却不爱英语。 遇到个达人,才忽然想起,仔细翻了翻,足够气死蒙古翻译。 老文人的调调,也许现在有了许多过时,他定然不知道,bling bling的意思。 但是那旧典故,却有...

评分

偶然在潘家园找到一本,喜欢那颜色,和翻看间的语气。 买回来,扔在家里,一直没有细看。 因为我爱书,却不爱英语。 遇到个达人,才忽然想起,仔细翻了翻,足够气死蒙古翻译。 老文人的调调,也许现在有了许多过时,他定然不知道,bling bling的意思。 但是那旧典故,却有...

评分

偶然在潘家园找到一本,喜欢那颜色,和翻看间的语气。 买回来,扔在家里,一直没有细看。 因为我爱书,却不爱英语。 遇到个达人,才忽然想起,仔细翻了翻,足够气死蒙古翻译。 老文人的调调,也许现在有了许多过时,他定然不知道,bling bling的意思。 但是那旧典故,却有...

评分

偶然在潘家园找到一本,喜欢那颜色,和翻看间的语气。 买回来,扔在家里,一直没有细看。 因为我爱书,却不爱英语。 遇到个达人,才忽然想起,仔细翻了翻,足够气死蒙古翻译。 老文人的调调,也许现在有了许多过时,他定然不知道,bling bling的意思。 但是那旧典故,却有...

用户评价

评分

此书高也,但由于我的英语词汇量有限,对于国外的背景知识也不够了解,读起来有些费力,今后自己长了知识一定要再读。

评分

作者有点卖弄的嫌疑, 不过文字还算流畅.

评分

对于我这个不懂英语的人

评分

想再读一遍~

评分

有意识,不光是知识

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有