圖書標籤: 聶魯達 傳記 自傳 智利 詩人 文學 詩歌 外國文學
发表于2025-01-22
聶魯達自傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是智利著名詩人、諾貝爾文學奬獲得者聶魯達晚年撰寫的一
部文學性自傳。本書未及定稿,詩人就不幸逝世,後由詩人之妻馬蒂
爾德・烏魯蒂亞和好友、委內瑞拉著名作傢米格爾・奧特羅 席爾瓦
共同整理,纔得以問世。
全書分為《年輕的外省人》、《浪跡城市》、《燦爛的孤獨》、《黑暗中的
祖國》、《流亡始末》等十二章共123節,真實而詳盡地勾勒齣詩人不平凡
的一生。詩人早年生活在多雨的智利南部,成年後曾擔任外交官多年,
足跡遍及世界各地,尤其是他流亡巴黎、投身西班牙內戰、赴前蘇聯考
察等經曆,使他的創作和生活發生瞭很大的變化。他曾於50年代和60
年代初兩次訪問中國,和中國人民及文學界結下瞭深厚的友誼。
本書是用富有詩意的散文語言寫成,書中還寫瞭不少作傢和藝術
傢的趣聞軼事,讀來頗為引人入勝。
巴勃羅·聶魯達 Pablo Neruda(1904-1973)
1904年生於智利帕拉爾。13歲發錶詩作,19歲齣版第一部詩集,20歲享譽全國。著有數十部詩集,被譽為“人民的詩人”。1971年獲諾貝爾文學奬。
我最愛的詩人。
評分當年三摺從上海書城淘得。牛逼的書,看得我和木木都目瞪口呆!聶童鞋乃好強大XDD【其他評論:(指聶魯達自傳兩小段的不同翻譯 內容是聶魯達迴憶1951年的中國經曆。)意思上似乎陳實準確,尤其是“官員的笑”這一點,不過語言感覺林光的有力。另外,一直對林光譯的《基羅加作品選》偏愛有加,可能加瞭不少印象分~(鬍桑)/我覺得還是陳實翻譯得好一些。林光翻譯得可能文采多一些,但其實也沒有好多少,相反很多地方因為他的主觀情感而使原來的意思不明。(關鵬飛1988)】
評分2016-11-19
評分因為庫切來到這本書,這位詩人最大的特點就是fucking 寡婦
評分還沒讀完,應該會由電子書節奏轉變為紙質書節奏。
聂鲁达访问中国时,得知自己的中文译名中的“聶”由三只耳朵组成,他说:“我有三只耳朵,第三只专门用来倾听大海的声音。”这本《我坦言我曾历尽沧桑》正是他晚年在黑岛倾听着大海的声音写成的。他的一生可以用“颠沛流离”来形容,既有主动的流浪,又有被动的流亡。回忆录的...
評分 評分 評分我也纳闷像我这么文明的人 说这么文明的话 怎么会有这么野蛮的味道 教室在4楼 我们坐电梯偷渡上去的 第一次坐那种电梯 结果是我晕得想吐 到教室只要3秒钟就能解决问题 3个抽屉全部都是空的 我幼小的心灵受到了很大的抨击 准备灰不溜秋地打道回府 韩贝贝和燕燕跑来...
評分【因何而为诗人】 在这个潮湿而闷热的季节,选择这样一本非但不轻快,反而略显严肃的书消遣,主要源于我对诗人生活的猎奇心理。我们这个时代,诗人已不那么常见。填补生活的边角料,有很多选择,诗歌并不占其列。所以,我总是很好奇:究竟什么样的时代是需要诗歌的?诗人又是...
聶魯達自傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025