巴勃罗·聂鲁达,一个复杂的人,一个才情卓越、少年成名、爱自然如同爱女人、美酒和佳肴、其情诗混合着深情和肉欲的智利伟大诗人,一个共产党员,一位视社会正义和诗艺同等重要的直言不讳的政治家,一位驻外大使和总统候选人,1971的诺贝尔文学奖得主,生前却数度在自己的祖国智利成为不受欢迎的人。
今年是诺贝尔获奖诗人聂鲁达诞辰百年,本书选编的目的就在于全面介绍聂鲁达(1971年诺贝尔文学奖)的诗歌
赵振江,北京大学西班牙语语言文学系教授。
滕威,北京大学比较文学与比较文化研究所博士生。
——再评《山岩上的肖像》 在那部著名的意大利电影《邮差》中,遭放逐的诗人聂鲁达并非故事的主人公。但是其中的一个细节还是让我怦然心动:聂鲁达与马蒂尔德在山颠的那栋小房子里,在小唱机的音乐声中,孤独而又认真地起舞。窗外的海风温柔可人,下午的海浪轻...
评分——再评《山岩上的肖像》 在那部著名的意大利电影《邮差》中,遭放逐的诗人聂鲁达并非故事的主人公。但是其中的一个细节还是让我怦然心动:聂鲁达与马蒂尔德在山颠的那栋小房子里,在小唱机的音乐声中,孤独而又认真地起舞。窗外的海风温柔可人,下午的海浪轻...
评分为了聂鲁达我给了五星的评价。这是我唯一读过的关于聂鲁达中文书籍。 虽然书的水平写的实在是有限。 这样的人不是躲在角落里的可怜虫,不是什么鸳鸯蝴蝶派的孱弱。 他胯下的枪,左手的枪,右手的笔是一样的锋利。 男人,还能怎样?
评分——再评《山岩上的肖像》 在那部著名的意大利电影《邮差》中,遭放逐的诗人聂鲁达并非故事的主人公。但是其中的一个细节还是让我怦然心动:聂鲁达与马蒂尔德在山颠的那栋小房子里,在小唱机的音乐声中,孤独而又认真地起舞。窗外的海风温柔可人,下午的海浪轻...
评分为了聂鲁达我给了五星的评价。这是我唯一读过的关于聂鲁达中文书籍。 虽然书的水平写的实在是有限。 这样的人不是躲在角落里的可怜虫,不是什么鸳鸯蝴蝶派的孱弱。 他胯下的枪,左手的枪,右手的笔是一样的锋利。 男人,还能怎样?
这本书成功地构建了一个极具感官冲击力的氛围。它不是用宏大的场面来取胜,而是通过对环境声音、气味和触感的极致描摹,让人身临其境。我仿佛能清晰地感受到那种潮湿的、带着铁锈味的空气,耳边萦绕着远方机械低沉的轰鸣声。作者在营造“在场感”方面有着惊人的天赋,她对光影的运用尤其出色,那些穿过狭窄窗户投射进来的、带着尘埃颗粒的光束,本身就构成了一种叙事。这种环境的描写不仅是背景的烘托,更是推动人物情绪变化的重要因素。很多时候,角色的命运似乎就与他们所处的那个特定、压抑或空旷的环境紧密相连。阅读下来,我感觉自己的感官被重新校准了一遍,对我们习以为常的生活空间产生了全新的、带着敬畏的感知。这更像是一部“氛围小说”,它用环境本身讲述了一个关于存在和异化的故事。
评分这部作品的叙事节奏把握得极其精准,它像是一部精心打磨的交响乐,有着跌宕起伏却又浑然一体的结构。作者擅长运用多线索叙事的手法,将看似毫不相关的几个角色和事件巧妙地编织在一起,最终汇集成一个令人震撼的整体。我尤其欣赏作者对于细节的捕捉能力,那些微不足道的日常瞬间,在她的笔下却被赋予了非凡的意义。例如,某一个角色无意间的一个小动作,或是一句无心的话语,都可能成为揭示其内心世界或推动情节发展的关键线索。阅读过程中,我常常需要停下来,回味那些精妙的伏笔和巧妙的暗示,那种抽丝剥茧的阅读快感是难以言喻的。故事情节推进的张力拿捏得恰到好处,总是在你以为故事即将揭晓谜底时,又抛出一个新的悬念,让人欲罢不能,恨不得一口气读完。这本书的结尾处理得尤其高明,没有采用一刀切的圆满结局,而是留下了一片耐人寻味的空白,让读者可以自行去填充想象。
评分这本书简直是场味觉的冒险,我原本以为只是一本普通的食谱合集,没想到它却是一部充满生活气息和人文关怀的烹饪哲学。作者的文字功底深厚,对于食材的选取和处理,总能用一种近乎诗意的语言来描绘。比如,书中描述制作一道家常豆腐的段落,读起来简直让人能闻到锅里散发出的那股诱人的香气,仿佛亲眼目睹了豆腐在油锅里滋滋作响的曼妙舞姿。更让我惊喜的是,作者不仅仅停留在教人如何烹饪的层面,她更深入地探讨了食物与情感之间的微妙联系。书中穿插着许多关于家庭聚餐、朋友相聚的温馨片段,这些故事让人在学习烹饪技巧的同时,也体会到了食物背后所承载的深厚情感力量。我感觉自己不是在看一本工具书,而是在和一位经验丰富、充满智慧的长辈在厨房里一起探讨生活的真谛。这本书的排版和插图也做得非常精致,每一页都像一幅静物油画,让人爱不释手。对于我这种喜欢在厨房里寻找乐趣和慰藉的人来说,这本书无疑是一笔宝贵的财富。
评分我对这本书的艺术处理方式感到由衷的钦佩。它并非传统的叙事体,更像是一本结合了日记、手稿、报纸剪报和私密信件的“文献集合体”。作者天才般地利用了各种媒介形式的碎片化特质,来模拟记忆的不可靠性和历史的断裂感。阅读体验是高度碎片化和沉浸式的,你必须自己动手将这些零散的“物证”拼凑起来,才能构建出那个宏大而又模糊的历史图景。这种“考古式”的阅读过程,极大地增强了代入感和真实感,让人仿佛真的在翻阅着尘封已久的档案。特别是其中穿插的一些手绘地图和褪色的照片,为文字增添了强烈的视觉冲击力。它成功地打破了传统小说的界限,开创了一种全新的文本体验,让人在探索真相的过程中,体验到一种混合着迷茫与兴奋的独特情感。对于喜欢实验性文学和跨媒介叙事的读者来说,这本书简直是教科书级别的范例。
评分我必须说,这本书的语言风格极其独特,带着一种疏离而又冷静的观察视角,仿佛作者站在一个极高的维度俯瞰着人间百态。它的文字密度非常高,每一个词语的选择都经过了深思熟虑,没有丝毫的冗余和赘述。初读时可能会觉得有些晦涩,需要反复咀嚼才能品出其中深藏的况味,但这恰恰是它魅力所在——它拒绝迎合快餐式的阅读习惯,要求读者投入百分之百的专注力。书中对社会现象的批判,不是通过直白的口号来实现的,而是通过一个个极具象征意义的场景和符号来暗示的。作者似乎在构建一个完全自洽的微观世界,在这个世界里,所有的逻辑都遵循着一种内在的、非传统的美学标准。对于那些热衷于探索文学边界、喜欢挑战思维定式的读者来说,这本书无疑是一份极佳的“智力体操”。我从中获得的不只是阅读的乐趣,更是一种看待既有世界的新鲜视角和批判性的思维工具。
评分我喜欢那些故事。
评分聂鲁达真的是一个非常有个人魅力的人。
评分你沉默時讓我喜歡,因为你似乎不在我身边。 我喜歡你是靜靜的:仿佛你消失了一样。 這2句翻譯一比較,就立見功力啊!
评分介绍简易,翻译乏味
评分中国人的这点眼界呀~~哎~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有