聲音與現象:鬍塞爾現象學中的符號問題導論,ISBN:9787100032919,作者:(法)雅剋·德裏達(Jacque Derrida)著;杜小真譯
Bedeutung被保留在口语表达和口头话语的理想意义的内容里,而Sinn则遍及整个思维对象的范围直至他的非表达的层次:我们一开始就承认人们称说的表达的可感一面,也可说肉体的一面和非可感的精神的一面的区分。——p22 但是,把意义的逻辑性选择为主体的胡塞尔,已经认为能够在...
評分Bedeutung被保留在口语表达和口头话语的理想意义的内容里,而Sinn则遍及整个思维对象的范围直至他的非表达的层次:我们一开始就承认人们称说的表达的可感一面,也可说肉体的一面和非可感的精神的一面的区分。——p22 但是,把意义的逻辑性选择为主体的胡塞尔,已经认为能够在...
評分Bedeutung被保留在口语表达和口头话语的理想意义的内容里,而Sinn则遍及整个思维对象的范围直至他的非表达的层次:我们一开始就承认人们称说的表达的可感一面,也可说肉体的一面和非可感的精神的一面的区分。——p22 但是,把意义的逻辑性选择为主体的胡塞尔,已经认为能够在...
評分Bedeutung被保留在口语表达和口头话语的理想意义的内容里,而Sinn则遍及整个思维对象的范围直至他的非表达的层次:我们一开始就承认人们称说的表达的可感一面,也可说肉体的一面和非可感的精神的一面的区分。——p22 但是,把意义的逻辑性选择为主体的胡塞尔,已经认为能够在...
評分Bedeutung被保留在口语表达和口头话语的理想意义的内容里,而Sinn则遍及整个思维对象的范围直至他的非表达的层次:我们一开始就承认人们称说的表达的可感一面,也可说肉体的一面和非可感的精神的一面的区分。——p22 但是,把意义的逻辑性选择为主体的胡塞尔,已经认为能够在...
翻譯可能有問題,但翻譯其實比閱讀(-理解)都難
评分被翻譯爛瞭的書多瞭去瞭,但是翻譯得如此文句不通,完全無法閱讀的可真是第一次遇到。
评分翻譯讓我抓狂瞭。
评分引述太多,讀起來太痛苦。在把所有引述的重要著作讀完之前,我決定暫且不做評論,先檢討自己的無知。
评分說人話這麼難
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有