一千零一夜(分夜足译本)

一千零一夜(分夜足译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国文联出版社
作者:
出品人:
页数:0
译者:李唯中
出版时间:2002-08
价格:890.00
装帧:精装,精美彩色插图,双色印刷
isbn号码:9787505932388
丛书系列:
图书标签:
  • 一千零一夜
  • 阿拉伯
  • 文学
  • 小说
  • 外国文学
  • 李唯中
  • 国外名著
  • 全译本
  • 阿拉伯文学
  • 经典故事
  • 民间传说
  • 散文集
  • 东方智慧
  • 文化传承
  • 古代叙事
  • 世界文学
  • 译本
  • 故事集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1835年动脉开罗发行的"官方订正本布拉克本","被公认为原文译本中的善本".本书以此为底本全文译出,不做任何删节.本书严格按照原文善本翻译.以"夜"为单位叙述故事,奖原文中的诗歌全部翻译,总1400余首.译者完全忠于原著的诗歌翻译,使这部分夜足译版的《一千零一夜》成为了当代外国文学研究者必读的原始版本。此版本中凡善本原文中没有的故事,一律没有列入,以确保译本的权威性、纯洁性和完整性。

《一千零一夜》是古代阿拉伯民间故事集,在西方被称为《阿拉伯之夜》,我国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。它是世界上最具生命力、最负盛名、拥有最多读者和影响最大的作品之一;同时,它以民间文学的朴素身份却能跻身于世界古典名著之列,也堪称是世界文学史上的一大奇迹。

作者简介

目录信息

读后感

评分

《一千零一夜》最有名的译本当然是纳训的人文版,李唯中译的这个译本却很有特点。 首先李唯中是根据阿拉伯原文善本 布拉克本译出的故事最全本,并且里面的诗文也一起译出,值得一提的是花山文艺的这个版本里的诗文是用中国古体诗译出的,里面颇多佳句。后来我在书店中见过另一...  

评分

小时候看的是连环画版本,对于国王为啥一天杀一个新婚妻子特别不能理解,因为理由里说的就是弟媳和她的妻子和仆人在嬉戏,嬉戏不就是做游戏吗,为嘛生那么大气?不但杀了她们,还祸及无辜。。。 如今看了忠实于原著的全译本详细的描述,才明白前因后果,原来他心里扭曲不是没有...  

评分

没有它,地球不是现在这个样子——送给不懂《一千零一夜》意义的人 看了豆瓣几个书评,读一千零一夜的都是这种水平?真是有点替李老师抱不平了。 首先从历史上说:《一千零一夜》是阿拔斯王朝时代两大名著之一,这是阿拉伯世界的鼎盛时期,向东在怛罗斯之战挫败大唐不...  

评分

评分

原来见到的《一千零一夜》是人文版纳训的译本,全套六本,那时手头拮据,没舍得买,只买了同样是纳训译的一册选本。花山文艺出版社李唯中译本的出名之处在于它号称是目前国内唯一的全译本。花山文艺在我看来,至多也就是个三流的出版社,但是这套书出的还是很见水平的,装...  

用户评价

评分

性启蒙。小学时代乱翻看不懂系列,唯一印象就是好黄好黄。至今都没想通爹妈买这一套砖头摆家里是啥操作

评分

黄暴

评分

性启蒙。小学时代乱翻看不懂系列,唯一印象就是好黄好黄。至今都没想通爹妈买这一套砖头摆家里是啥操作

评分

北仑图书馆参考阅览室藏

评分

这才叫传说中的全译本

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有