本書是萊濛托夫藉鑒普希金詩體小說《葉夫蓋尼·奧涅金》創作經驗,經過大膽創新而在俄羅斯文學史上樹起的又一豐碑,它所采用的多渠道,多角度而又給讀者留下想象空間的新的描寫方法和對作品人物心理深層剖析,形成瞭社會心理與哲理小說的新文體,對屠格涅夫、列夫·托爾斯泰、陀思妥耶夫等斯基等人的心理描寫起瞭開拓者的作用。如果說《葉夫蓋尼·奧涅金》是詩歌中的散文,那麼,本書便是散文中的詩,兩部傑作雙雙成為俄羅斯長篇小說的源頭,連朵果戈理的《死魂靈》一起,牢牢地奠定瞭近代俄羅斯長篇小說的基礎。
萊濛托夫(1814-1841),俄國十九世紀傑齣詩人,小說傢,長篇小說《當代英雄》是他最有影響的作品之一。由《貝拉》、《馬剋西姆·馬剋西梅奇》、《塔曼》、《梅麗公爵小姐》、《宿命論者》等一組係列小說組成。
我一直觉得,没有任何媒介和理由产生的惺惺相惜最容易感动人。比起那些比较权利,外貌,瞻仰短暂的激情得来的光明的未来的爱情更值得鼓吹。 所以我真的很痛恨毕巧林,为了满足自己的私欲,得到一个姑娘,就偷走了贫苦的人的爱马。阻拦了人马之间...
評分不同的时代有不同的年轻人,但不同时代的年轻人却都有着某种相似的苦恼,对生命的迷茫和苦闷,莱蒙托夫的《当代英雄》中的主人公毕巧林,无疑是其中一个。 在旁人眼里,毕巧林“是个出色的小伙子,只是人有点怪。譬如说,无论是下雨还是大冷天,他整天都在外面打猎,别人都又冷...
評分不同的时代有不同的年轻人,但不同时代的年轻人却都有着某种相似的苦恼,对生命的迷茫和苦闷,莱蒙托夫的《当代英雄》中的主人公毕巧林,无疑是其中一个。 在旁人眼里,毕巧林“是个出色的小伙子,只是人有点怪。譬如说,无论是下雨还是大冷天,他整天都在外面打猎,别人都又冷...
評分2月15日。看到塔曼,已经发现不少错别字了。比如“嫣然一笑”印成“媽然一笑”,“大海”印成“人海”,“广场”印成“厂场”等。前言中上海文艺出版社对本社出版的企鹅经典系列丛书抱有很大信心,但信心和质量是不是应成正比?! 3月7日。But, 与其说编辑的败笔抹黑了该部作品...
評分首先要说,这个书名翻译的有问题。原文Герой нашего времени 其中Герой 相当于英语的 hero 也可以做 主角的意思 作者在序言也说了这个意思 我是学俄语文学专业的,专业课要求看的,暂时程度看不了原文,先看中文的 长大的以后,娱乐的东西太多,古典...
萊濛托夫的詩歌寫作路數還是雪萊拜倫的那個層次,雖然為後世心理主義之開端,但仍然以敘事作為抒情詩之織體。當代英雄中的主人公有一種青春期的特質:造反,憎恨,敏銳,情緒化,以及無法概括的流動性。看到畢巧林,我就看到瞭自己的十八歲。
评分據說詩都是不可譯的
评分旅途中讀的
评分萊濛托夫的詩歌寫作路數還是雪萊拜倫的那個層次,雖然為後世心理主義之開端,但仍然以敘事作為抒情詩之織體。當代英雄中的主人公有一種青春期的特質:造反,憎恨,敏銳,情緒化,以及無法概括的流動性。看到畢巧林,我就看到瞭自己的十八歲。
评分旅途中讀的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有