本书是莱蒙托夫借鉴普希金诗体小说《叶夫盖尼·奥涅金》创作经验,经过大胆创新而在俄罗斯文学史上树起的又一丰碑,它所采用的多渠道,多角度而又给读者留下想象空间的新的描写方法和对作品人物心理深层剖析,形成了社会心理与哲理小说的新文体,对屠格涅夫、列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫等斯基等人的心理描写起了开拓者的作用。如果说《叶夫盖尼·奥涅金》是诗歌中的散文,那么,本书便是散文中的诗,两部杰作双双成为俄罗斯长篇小说的源头,连朵果戈理的《死魂灵》一起,牢牢地奠定了近代俄罗斯长篇小说的基础。
莱蒙托夫(1814-1841),俄国十九世纪杰出诗人,小说家,长篇小说《当代英雄》是他最有影响的作品之一。由《贝拉》、《马克西姆·马克西梅奇》、《塔曼》、《梅丽公爵小姐》、《宿命论者》等一组系列小说组成。
莱蒙托夫短短一生留下了唯一的一部小说,却给我们留下了一个“恶魔”。毕巧林用自己短暂的生命,为我们诠释了生活中的魔鬼是怎么通过各种各样的形象出现在我们的生活中,他或者置友情于不顾,或者视爱情如游戏,通过一次次对友情、爱情的亵渎,来博得自己的一笑,通过打破一切...
评分 评分 评分本书是笔者10年前阅读的作品。当时曾读过好几部西方文学作品,惟有这一部令人印象深刻。如今再读,虽然故事内容已如初读一般,但始终是找回了那样一种感觉。 每次惦念起这部作品的时候,脑中总也想着主人公所出没的地方——茫茫的草滩、木屋、以及高原的景色,彼乔林骑在马上...
评分2月15日。看到塔曼,已经发现不少错别字了。比如“嫣然一笑”印成“媽然一笑”,“大海”印成“人海”,“广场”印成“厂场”等。前言中上海文艺出版社对本社出版的企鹅经典系列丛书抱有很大信心,但信心和质量是不是应成正比?! 3月7日。But, 与其说编辑的败笔抹黑了该部作品...
“一个人的心灵的历史,哪怕是最渺小的心灵的历史,也不见得比整个民族的历史更为乏味,更少裨益,特别是如果它是一个成熟的头脑对自己观察的结果,而且在写的时候毫未存着同情或惊异的虚荣愿望。” 了解一些人的窗口。
评分2014. 6.15
评分此版本的《当代英雄》翻译和上译草婴http://book.douban.com/subject/1916455/的翻译是一样的,不知为何?
评分为啥我喜欢19世纪俄罗斯文学呢?大抵因为,它一方面追求灵魂层面的极致崇高、纯洁和美,另一方面又不择一切手段地把妹、扒灰、跑破鞋,太有层次感了。
评分作為后普希金時代的詩人,萊蒙托夫的詩歌和普希金還是有距離的。但是!當代英雄簡直不能夠再喜歡!!!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有