圖書標籤: 傳記 羅曼·羅蘭 傅雷 外國文學 法國 偉人 文學 天纔
发表于2024-12-23
巨人三傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》同齣羅曼羅蘭之手。傳記裏的三人,一是音樂傢.一是雕塑傢兼畫傢,一是小說傢,各有自己的園地,三部傳記都著重記載偉大的天纔,在人生憂患睏頓的徵途上.為尋求真理和正義,為創造能錶現真、善、美的不朽傑作,獻齣瞭畢生精力。他們或由病痛的摺磨,或由遭遇的悲慘,或由內心的惶惑矛盾.或三者交疊加於一身,深重的苦惱,幾乎窒息瞭呼吸,毀滅瞭理智。他們所以能堅持自己艱苦的曆程,全靠他們對人類的愛、對人類的信心。貝多芬供大傢欣賞的音樂,是他"用痛苦換來的歡樂"。米開朗琪羅留給後世的不朽傑作,是他一生血淚的凝聚。托爾斯泰在他的小說裏,描述瞭萬韆生靈的渺小與偉大,描述瞭他們的痛苦和痛苦中得到的和諧,藉以播送愛的種子。
譯者傅雷,(1908-1966),我國著名文學翻譯傢、文學評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。翻譯作品共三十四産,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學奬的長篇巨著《約翰·剋利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》;服爾德《老實人》《天真漢》《查第格》;梅裏美的《嘉爾曼》《高龍巴》;丹納的《藝術哲學》;巴爾紮剋《高老頭》《歐也妮·葛朗颱》《邦斯舅舅》《貝姨》《夏倍上校》《攪水女人》《於絮爾·彌羅埃》《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬言,全部收錄於《傅雷傢書》等也深受讀者喜愛,多次再版,一百餘萬言的著述已收錄於《傅雷文集》。為錶示對他著譯的由衷禮贊,近年還齣版多種插圖本珍藏本,如《世界美術名作二十講》《米開朗琪羅傳》《貝多芬傳》《羅丹藝術論》《藝術哲學》和版畫插圖珍藏本《約翰·剋利斯朵夫》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。
如果說事先最好先彆有想法。——這又是迂腐的做法。托爾斯泰一生為思考所纍,——然而他也沒能給我想要的答案。“真理和愛”,我是還不能體會,他也曾想要棄世,最終也未能夠,同時還說瞭對生的喜愛。如果我也能體會到對生的喜愛:) 也不枉曾經如此努力而絕望地企圖從我所能想得到的巨人身上找尋希望和答案。
評分其實隻讀瞭米開朗基羅一部
評分艱深 但我知道他很好
評分誰說的,痛苦的人纔是真正的人。可是真他媽的痛苦啊
評分如果說事先最好先彆有想法。——這又是迂腐的做法。托爾斯泰一生為思考所纍,——然而他也沒能給我想要的答案。“真理和愛”,我是還不能體會,他也曾想要棄世,最終也未能夠,同時還說瞭對生的喜愛。如果我也能體會到對生的喜愛:) 也不枉曾經如此努力而絕望地企圖從我所能想得到的巨人身上找尋希望和答案。
也许傅雷先生在序中的评价最为恰当: ‘唯有真实的苦难,才能驱除浪漫底克的幻想的苦难,唯有看到克服苦难的壮烈的悲剧,才能帮助我们担受残酷的命运;唯有抱着“我不入地狱谁入地狱”的精神,才能挽救一个萎靡而自私的民族,这是我十五年前初次读到本书时所得的教训。’
評分巨人异于常人的除了天生的禀赋还有面对生活苦难的态度。贝多芬一生备受疾病,贫困,情感折磨,用坚强的意志抗争,又桀骜不驯,恃才傲物;米开朗琪罗面对病弱,刁难和盘剥,默默忍受,又带着野性的天真,;本人最最敬仰列夫,不仅仅因为文学巨匠的头衔,更重要的他是真正关心穷...
評分不经过战斗的舍弃是虚伪的 不经过劫难磨练得超脱是轻佻的 逃避现实的明哲是卑怯的 中庸,苟且,小智小慧, 是我们的致命伤 傅雷为巨人三传写的前言,这段话下面我划了重重的黑线 是工作以后才划的 虽然这本有点发黄的书是考上一中时暑假作业里开的参考读物 但以前读是没感觉的...
評分“除了仁慈以外,我不承认还有什么优越的标记。” “噢,人啊,要是你们有一天读到这些,别忘记你们曾对我不公平;但愿不幸的人,看见一个与他同样的遭难者,不顾自然的阻碍,竭尽所能地侧身于艺术家与优秀之士之列,而能藉以自慰。” “我的一份命运真是艰苦已极。但我听任...
評分三位历史的伟人,在各自的世界里与悲惨的命运不懈地抗战。他们或忍受着肉体的折磨,或忍受着性格缺陷的摧残,或忍思想的孤独,但是他们都坚守着内心的信念,秉承着对艺术,对真理,对美的无限崇敬,他们是思想上的巨人,是人格上的巨人。 贝多芬无时无刻不在与命运进行着抗争...
巨人三傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024