图书标签: 托尔斯泰 小说 俄罗斯 文学 俄国文学 列夫•托尔斯泰 列夫·托尔斯泰 文学研究
发表于2025-01-03
童年·少年·青年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《童年•少年•青年》由现代出版社出版发行,是由俄语文学翻译大家草婴1960年起翻译的的自传体小说,主要是想让我国读者更多地了解他的人格,欣赏他的艺术,充实我们的精神生活,其中有多幅精美插图,全都出自俄国名画家之手。
列夫·托尔斯泰(1828-1910),19世纪末20世纪初俄国最伟大的批判现实主义作家。他以有力的笔触和卓越的艺术技巧创作了“世界文学中第一流的作品”,其代表作有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》等。
《复活》是托尔斯泰晚年创作的巅峰之作,被誉为“19世纪俄国生活的百科全书”;罗曼·罗兰十分推崇此书,认为它是“一首歌颂人类同情心的最美好的诗篇”。
草婴,著名俄语文学翻译家。
1923年生。浙江镇海人,原名盛峻峰。1941年苏德战争爆发后开始为《时代》、《苏联文艺》等刊物译稿。50年代主要翻译苏联作家肖洛霍夫的作品,包括《一个人的遭遇》、《新垦地》等。从1960年起翻译列夫·托尔斯泰小说集《高加索故事》,并于1964年出版。“文革”期间被迫停止翻译。从1977年起,开始从俄语原文系统翻译托尔斯泰的小说作品,历时二十年,最终译成“托尔斯泰小说全集”,共八卷,十二册,其中包括三部长篇小说、一部自传体小说和六十多部中短篇小说。
除了托尔斯泰和肖洛霍夫的作品,草婴还翻译有俄国著名诗人莱蒙托夫的长篇小说《当代英雄》、苏联作家尼古拉耶娃的中篇小说《拖拉机站站长和总农艺师》等作品。
1987年,在莫斯科国际翻译会议上,草婴荣获“高尔基文学奖”。
还没读完,但读了草婴先生翻译的安娜和战争与和平后,觉得这本书的译笔不如那两部要成熟,不知是否因为翻译时间较早的缘故,或是因为托尔斯泰写作这部作品的时候本身还比较年轻。当然,一个二十不到的年轻人家长里短的故事确是不比另外的作死能吸引人,但就内容而言这本书更平淡朴实,也让我想起了小时候读过的《爱的教育》
评分不喜欢主角_(:з」∠)_
评分这本自传让我更喜欢托翁了。
评分非常好,无比细腻,托翁亚萨西!最喜欢童年,细节丰富,情感情绪细腻。青年就有点流水账了
评分前半部文字过多伤感情调,后半部渐趋理性,恰好应和了自述者身体和思维的成长。毫无疑问的杰作,只是被后面的更雄奇壮丽的山峰遮掩。这版校对成问题,另外,书中提到的钢琴曲「狂人曲」和「夜莺曲」不知应作何解。。。
虚荣心是一种同真正的悲哀格格不入的感情,然而这种感情在人的天性中却根深蒂固,就连最强烈的悲痛也很难把他驱除。 只有能强烈地爱的人,才能产生强烈的悲伤;但这种强烈的爱的愿望使他们能抵抗悲伤,治愈精神创伤。因此,人的精神力量比身体力量更富有生气。悲伤从来压不垮人...
评分读托尔斯泰这本自传体小说时,时时刻刻想起高尔基的《童年》、《在人间》和《我的大学》。同样出生在俄罗斯这片神奇的土地,写的同样是童年,然后是青少年,再到青年,对人生不断探索和思考,对自己的认识和反思。 但两人的出生、阶级、生活环境太不一样了,于是两个人的个性、...
评分 评分虚荣心是一种同真正的悲哀格格不入的感情,然而这种感情在人的天性中却根深蒂固,就连最强烈的悲痛也很难把他驱除。 只有能强烈地爱的人,才能产生强烈的悲伤;但这种强烈的爱的愿望使他们能抵抗悲伤,治愈精神创伤。因此,人的精神力量比身体力量更富有生气。悲伤从来压不垮人...
评分虚荣心是一种同真正的悲哀格格不入的感情,然而这种感情在人的天性中却根深蒂固,就连最强烈的悲痛也很难把他驱除。 只有能强烈地爱的人,才能产生强烈的悲伤;但这种强烈的爱的愿望使他们能抵抗悲伤,治愈精神创伤。因此,人的精神力量比身体力量更富有生气。悲伤从来压不垮人...
童年·少年·青年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025