编者按:据《圣经》记载,最初人们的口音和语言都是一样的。为了能够实现和上帝直接对话的理想,他们决心建造建造一座通天塔。为了阻止人类的计划,上帝扰乱了人们的语言,这样一来,沟通就发生了障碍,工程不得不因此而中止。通天塔永远地留在了人类的理想中,这座塔的名字—...
評分编者按:据《圣经》记载,最初人们的口音和语言都是一样的。为了能够实现和上帝直接对话的理想,他们决心建造建造一座通天塔。为了阻止人类的计划,上帝扰乱了人们的语言,这样一来,沟通就发生了障碍,工程不得不因此而中止。通天塔永远地留在了人类的理想中,这座塔的名字—...
評分编者按:据《圣经》记载,最初人们的口音和语言都是一样的。为了能够实现和上帝直接对话的理想,他们决心建造建造一座通天塔。为了阻止人类的计划,上帝扰乱了人们的语言,这样一来,沟通就发生了障碍,工程不得不因此而中止。通天塔永远地留在了人类的理想中,这座塔的名字—...
評分编者按:据《圣经》记载,最初人们的口音和语言都是一样的。为了能够实现和上帝直接对话的理想,他们决心建造建造一座通天塔。为了阻止人类的计划,上帝扰乱了人们的语言,这样一来,沟通就发生了障碍,工程不得不因此而中止。通天塔永远地留在了人类的理想中,这座塔的名字—...
評分编者按:据《圣经》记载,最初人们的口音和语言都是一样的。为了能够实现和上帝直接对话的理想,他们决心建造建造一座通天塔。为了阻止人类的计划,上帝扰乱了人们的语言,这样一来,沟通就发生了障碍,工程不得不因此而中止。通天塔永远地留在了人类的理想中,这座塔的名字—...
三星半。作為一名語言愛好者,對其中許多內容很有共鳴。不過作者比較話嘮,與話題有關的沒關的話都說,篇幅縮一縮效果更好。
评分可惜腦科學方麵的研究無定論
评分堅持讀完它因為語言太吸引我。但是結果還是有點失望的,我沒有找到我想要的答案,作者一直在探索中,自己也不能肯定什麼,而可以肯定的就是commom sense告訴我們的,堅持練習。
评分可惜腦科學方麵的研究無定論
评分http://www.economist.com/node/21542170 http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1451628250 http://www.nytimes.com/2012/01/15/opinion/sunda
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有