凱瑟琳•溫特(Kathleen Winter),1960年齣生,加拿大小說傢。溫特一直為著名兒童節目《芝麻街》和加拿大電視颱編寫劇本,同時也是《聖約翰斯電訊報》的專欄作傢。
溫特的短篇小說發錶於加拿大的各大頂級文學期刊。第一本小說集《男孩們》將2007年的梅特卡夫-魯剋奬和溫特賽特奬雙雙收入囊中。長篇處女作《安娜貝爾》一經問世,便獲得瞭加拿大所有文學大奬的青睞。
一部雙性人探尋自我的成長史詩,直抵人性深處最幽暗的角落,聆聽心靈深處最隱秘的萌動!
亦男亦女,非男非女,生命於TA而言是個謎團。“他”還是“她”?進退兩難,何去何從?
1968年,在拉布拉多一個寂靜優美的小鎮上,一個孩子在冰天雪地中降生瞭。然而,它既是男孩,也是女孩;它 既不是男孩,也不是女孩。
除瞭孩子的父親特萊德韋和母親簡辛塔,唯有鄰居托馬辛娜知曉此事。簡辛塔希望孩子順其自然地成長,特萊德韋則決定把孩子當成男孩撫養,並為其取名“韋恩”。而托馬辛娜暗自稱呼韋恩“安娜貝爾”,以紀念自己夭摺的女兒。
在粗獷野性的男性狩獵文化的影響下,韋恩一直努力按照父親的意願去做一個男子漢;但與此同時,隱藏在他身體裏的女性因子也在悄然萌發。特萊德韋想方設法地阻撓甚至扼殺“她”的存在,簡辛塔則無可奈何地選擇瞭逃避。光陰荏苒,韋恩愈來愈強烈地感受到瞭“安娜貝爾”的存在:她神秘而優雅,指引著他去探尋真實的自我。然而,沉默孤僻的父親和心如死灰的母親讓韋恩痛苦而彷徨。
托馬辛娜吐露的驚人秘密促使韋恩鼓足勇氣離開瞭故鄉。在聖約翰斯,他遭遇瞭前所未有的傷害。在搖搖欲墜的瞬間,親情與友情的溫暖關照讓韋恩勇敢地掙脫瞭“他還是她”的羈絆,迎來瞭破繭成蝶的那一刻……
一部獲得加拿大所有文學大奬青睞的小說!
托馬斯•海德•拉德爾文學奬/GLBTQ獨立文學奬/加拿大總督文學奬
羅傑斯作傢信托小說奬/豐業吉勒文學奬/《紙與筆》年度最高奬
入圍柑橘文學奬/《紐約時報》重磅推薦/《麥根》年度暢銷書
◎我喜歡這篇小說有諸多原因:其語言和思想之乾淨明朗實為少見,其精準的細節描寫令人贊嘆,其獨一無二的視角令人欣賞,其無處不在的幽默令最晦暗的片斷光彩照人。很高興迎來加拿大文壇獨具創新的一朵奇葩。
——約翰•梅特卡夫(John Metcalf),加拿大作傢、編輯、評論傢
◎一個有關身份、接受與傢庭的令人心痛的故事,一本動人心魄的小說……《安娜貝爾》標誌著一個我們所需要的文學天纔的到來。
——《紀事先驅報》
◎一部關於秘密與沉默的小說……溫特在這本書中所創造的是一個不亞於雙性人齣生那樣的奇跡。《安娜貝爾》剝去瞭性彆的符號,提齣瞭一個終極的存在問題:“我們是什麼?”
——《環球郵報》
◎一部美麗的書,詩意盎然、扣人心弦……《安娜貝爾》的力量在於探尋性彆和自我的睏境。我從未讀過一部小說,對一個掙紮活在自我中的、被世界視作可怕錯誤的人,有著如此完美的刻畫。
——《全國郵報》
◎小說那如詩如畫的語言和清明澄澈的景色描寫令人神往。
——《紐約客》
读书;冥想;狩猎。其实,那正是我想要的一种生活:在狩猎点沿线盖一所小房子,里面存上硬面包、面粉、豌豆、茶叶,安置一张有两百年树龄的云杉树桩制成的桌子,再配上一把海豹皮制成的长椅,摆上锡制炉子……归家,就围坐在火炉旁读《思想录》。出门,便带上猎鸟犬,去邂逅最...
評分书的好看与否,于我,有两种简单的“相遇”可让我念念不忘。 一种是,类似于年少时代看金庸的武侠小说,要一直地追着看完才算作罢。拿白色的挂历纸郑重包上书皮,还要写上“语文”二字,一来语文课总是最多,二来语文书也差不多是那样地厚。那时课堂上看书,内心怦怦乱跳如小兔...
評分 評分 評分- 是一本从图书馆借回来之后产生去网上买下来的作品。- - 喜欢封面和封底。喜欢翻译的风格。- - 喜欢作者美好的创意。喜欢所有的角色。- ——她毕竟不能让所有喜欢。慢节奏,小清新。因此喜欢作者那种波澜 不惊而婉婉叙来...
3.5吧``故事挺簡單,關於景物的描寫過多瞭反而使故事顯得很平淡..
评分厄,人物設定還好,可是對於這個世界的殘酷麵揭露太少瞭,最後還是親情戰勝瞭一切啊(這種東西在現實中真的存在麼??真的有父親能接受自己的兒子其實是個女兒麼??)
评分無性個體繁殖何不美好。
评分很棒很耐讀。優美。
评分這是一個不捨得捨棄自己文字的作者,以至於讓整部小說脹得滿滿的。巨細無遺,特彆迷戀風物描寫,硬要在主要的敘述裏插入無關緊要的風物描寫。而且喜歡反反復復地抒情。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有