In these fifteen short stories--her eighth collection of short stories in a long and distinguished career--Alice Munro conjures ordinary lives with an extraordinary vision, displaying the remarkable talent for which she is now widely celebrated. Set on farms, by river marshes, in the lonely towns and new suburbs of western Ontario, these tales are luminous acts of attention to those vivid moments when revelation emerges from the layers of experience that lie behind even the most everyday events and lives.
"Virtuosity, elemental command, incisive like a diamond, remarkable: all these descriptions fit Alice Munro."-- Christian Science Monitor
"How does one know when one is in the grip of art--of a major talent?....It is art that speaks from the pages of Alice Munro's stories."-- Wall Street Journal
艾丽丝•门罗(Alice Munro,1931— )
加拿大女作家,当代短篇小说大师,2013年诺贝尔文学奖得主。少女时代即开始写作,37岁时出版第一部作品。她一生专注于中短篇小说创作,讲述小地方普通人特别是女性隐含悲剧的平常生活,以细腻透彻又波澜不惊的话语,洞见人性的幽微处。
http://www.ximalaya.com/swf/album/orange.swf?id=341338 我一直很喜欢门罗。感觉细腻得让人不敢直视。每一篇故事都很吸引人。这本里有四五篇格外出挑。 看完中译本,推荐大家还是读原文,味道更好。 希望有更多人能读门罗,没时间读书,可以听音频书。 http://www.ximala...
评分平凡的话语,普通的生活,却勾勒出不同的感觉。 读门罗,也读到了自己,读得满满的受益。也正是这看似卑微的短暂抓拍,才有了不寻常的感动。读着乌德勒支的宁静,不知不觉间流泪了。里面的老太太又何尝不是未来的我们呢?
评分目前我只读了《沃克兄弟》,真的很喜欢,故事和情绪都是渐次推进的:首先是在一个静谧的傍晚展开,小女孩和父亲在湖边的谈话,让女孩顿悟到生命的短暂易逝,人的一生在苍茫洪荒的时空里只是匆匆一瞥,个体的情感和经历很容易被时空裹挟卷走。这一段给整篇小说定下了苍凉悲观的...
评分稀薄
评分一年前读完的,当时不以为意,觉得过分戏剧化,直到现在看了Hilary Mantel的短篇小说很舒服才明白是之前看了这本书有了铺垫,才明白自己以前根本不知道什么叫短篇小说,才开始佩服优秀的Munro。
评分稀薄
评分稀薄
评分有一点九故事,有一点奥康纳,满眼是尘土和稻草的颜色,就连偶尔的moment of grace和moment of truth,都是布满灰土的地板上一片亮色的阳光光斑,而不是劈开黑夜的闪电。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有