本书所收论文,作者有日本学者静永健与中国学者陈翀(其中静永健的文章由陈翀翻译)。其内容包括汉籍东渐及其在日本的传播与受容,以及日藏古抄卷之利用方法及文献价值之探讨。
沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
评分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
评分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
评分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
评分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
❶汉籍初传日本舆马之渊源关系考 (一 汉字与汉籍之东传时期、二 日本人初读汉籍之时期考、三 三至五世纪的中国文学与周边世界) ❷从古抄卷来看平安文人对汉籍的阅读方式
评分感兴趣日本和百济的关系
评分❶汉籍初传日本舆马之渊源关系考 (一 汉字与汉籍之东传时期、二 日本人初读汉籍之时期考、三 三至五世纪的中国文学与周边世界) ❷从古抄卷来看平安文人对汉籍的阅读方式
评分❶汉籍初传日本舆马之渊源关系考 (一 汉字与汉籍之东传时期、二 日本人初读汉籍之时期考、三 三至五世纪的中国文学与周边世界) ❷从古抄卷来看平安文人对汉籍的阅读方式
评分该书不入流,惊世骇俗的谬论俯拾皆是。后人若要研究东亚学术堕落史,倒是极佳的标本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有