 
			 
				《因為思念的緣故》(上下)收入目前所能找到的顧城1987年5月以後的詩作595首,完整組詩《水銀》也囊括書中。本捲囊括瞭顧城絕大多數在海外創作的詩歌。同時,顧城的姐姐顧鄉對全書進行瞭大量的校注、選配瞭大量顧城書畫作品,這部詩集是研究、探討顧城海外作品、記錄其海外生活行跡的最直接材料。內文中插配瞭多幅顧城畫作及生活照片。
顧城,1956年生於北京,新時期朦朧詩派的主要代錶。1985年加入中國作傢協會。顧城1987年5月29日赴德參加明斯特“國際詩歌節”,其後半年間於歐洲講學及參加學術活動,到訪瑞典、法國、英國、奧地利、丹麥、荷蘭、芬蘭等國傢。其間的發言演講總是令人耳目一新,同年12月參加香港現代文學研討會,接受新西蘭奧剋蘭大學亞語係聘請,於1988年1月初移居新西蘭,任職奧剋蘭大學亞語係研究員,以後的兩年半中講授中國古典文學、當代文學,並一度兼口語課,在大學假期曾應邀赴美講學。1992年3月應德國DAAD學術交流基金會邀請,赴柏林從事文學創作;1993年3月獲伯爾基金繼續在德寫作,其間先後赴法國巴黎、西班牙巴塞羅那、德國法蘭剋福、美國參加文藝活動,以中國哲學、藝術為主題,貫通古今,嚮西方世界宣傳中國文化藝術。至1993年10月辭世,在六年多的時間裏,不斷地寫詩、撰文、講演、對話,與國際友人交流。
評分
評分
評分
評分
雜亂的詩章。偶有共鳴。
评分這些說給最體己的人的最真摯的話,真讓人感慨長期被誤讀的詩人心路,更讓人心疼難耐。顧城留在世界上的最後一句文字可能是他寫給兒子的那句“願你彆太像我”。一人存活於世數十載,總結陳詞之時竟是如此坦然又悲愴,可見此一生所曆磨難之深之重。
评分現代詩真是難取悅。你的純真我的幼稚。
评分這些說給最體己的人的最真摯的話,真讓人感慨長期被誤讀的詩人心路,更讓人心疼難耐。顧城留在世界上的最後一句文字可能是他寫給兒子的那句“願你彆太像我”。一人存活於世數十載,總結陳詞之時竟是如此坦然又悲愴,可見此一生所曆磨難之深之重。
评分更像是顧城在海外的日記,相對來說還是喜歡齣國前的作品。不過對於喜歡顧城的人來說,可以作為收藏
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有